Translation of "Solitary walks" in German

Almost every night, I took solitary walks on the beach, walking for hours sometimes.
Fast jede Nacht machte ich einen einsamen Spaziergang am Strand und spazierte manchmal stundenlang.
ParaCrawl v7.1

You see, Mr Klotz, Julian's solitary walks, those normal inspections of his, had as its daily destination the pigsty.
Herr Klotz, Julians einsame Spaziergänge, seine naturnahen Inspektionen führten tagtäglich zu nur einem Ziel... dem Schweinestall.
OpenSubtitles v2018

In the 1950s and 60s the numerous scientists who gathered at Cold Spring Harbor every summer to discuss and to share the most recent scientific breakthroughs were not unaware of the anomalous presence, almost set aside, of a minute, agile woman with a lively expression, dressed without any affectation in work trousers and a tee shirt, whom it was possible to meet on her comings and goings between the laboratory and the maize fields or during her solitary walks in the woods or on the beach.
In den 1950er- und 60er-Jahren entging den zahlreichen Wissenschaftlern, die jeden Sommer in Cold Spring Harbor zusammenkamen, um zu diskutieren und die jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnisse miteinander auszutauschen, die anomale, sich abseits haltende Präsenz einer kleinen, regen Frau mit lebhaftem Blick keineswegs, die völlig uneitel in Arbeitshosen und Kittel gekleidet war und der man bei ihrem Hin und Her zwischen Labor und Maisfeldern oder auf einsamen Spaziergängen im Wald oder am Strand begegnen konnte.
ParaCrawl v7.1

Whether you love solitary walks, cultural goals, or visit the hustle and bustle in the larger resorts with numerous events and colorful markets would like to visit here is simply everything possible!
Egal, ob Sie einsame Spaziergänge lieben, kulturelle Ziele besichtigen oder den Trubel in den größeren Ferienorten mit den zahlreichen Veranstaltungen und bunten Märkten besuchen möchten, hier ist einfach alles möglich!
ParaCrawl v7.1

In addition to the solitary walks in the vineyards on the border with Slovenia, we have enjoyed the visits to the lively and historic places Cividale and Cormons and trips to national parks on the Adriatic coast to an unforgettable day in Venice.
Neben den einsamen Wanderungen in den Weinbergen an der Grenze zu Slovenien, haben wir die Besuche der lebhaften und geschichtsträchtigen Orte Cividale und Cormons genossen sowie die Ausflüge in Nationalparks an der Adriaküste bis hin zu einem unvergesslichen Tag in Venedig.
ParaCrawl v7.1

Between 2007 and 2011, Alain Grinda, writer and storyteller from the French Maritime Alps, linked Trieste and Monaco in ten solitary walks along the Red and Green Via Alpina trails.
Zwischen 2007 und 2011 wanderte Alain Grinda, Schriftsteller und Märchenerzähler aus den französischen Seealpen, allein in zehn Reisen auf dem Roten und dem Grünen Weg der Via Alpina, von Triest nach Monaco.
ParaCrawl v7.1

The travel accounts of Alain Grinda, writer and storyteller from the French Maritime Alps, who between 2007 and 2011 linked Trieste and Monaco in ten solitary walks along the Red and Green Via Alpina trails.
Die Reiseerzählung von Alain Grinda, Schriftsteller und Märchenerzähler aus den französischen Seealpen, der allein, in zehn Reisen auf dem Roten und dem Grünen Weg der Via Alpina, von Triest nach Monaco gewandert ist.
ParaCrawl v7.1

With this idyll, the artist expresses Beethoven's attachment to nature, which was most apparent in his long, solitary walks.
Mit dieser Idylle will der Künstler Beethovens Verbundenheit zur Natur ausdrücken, die sich in langen, einsamen Spaziergängen des Komponisten äußerte.
ParaCrawl v7.1

Or London, also from the Deutsche Bank Collection and on view in Dortmund: a solitary businessman walks through the city of London.
Oder London, ebenfalls aus der Sammlung Deutsche Bank und in Dortmund zu sehen: Da geht ein einsamer Geschäftsmann durch die Londoner City.
ParaCrawl v7.1

Why should the media want to cover a solitary walk?
Warum sollen die Medien einen einsamen Spaziergang abdecken?
ParaCrawl v7.1

The barking of dogs proved that the coach was passing through the village, and only the empty fields, the village before him, and he himself walking solitary on the deserted road, were left.
Hundegebell ließ ihn erkennen, daß der Wagen durch das Dorf fuhr – und nun waren wieder rings um ihn nur die menschenleeren Felder, vor ihm das Dorf, und er selbst, ein einsamer Fremdling, wanderte allein auf dem verwahrlosten, breiten Landwege dahin.
Books v1

But perhaps the mere crossing of Siberia in a sledge drawn by dogs as Ledyard did, or the taking a long solitary walk on an empty stomach, in the negro heart of Africa, which was the sum of poor Mungo's performances--this kind of travel, I say, may not be the very best mode of attaining a high social polish.
Aber vielleicht die bloße Überschreiten von Sibirien in einem Schlitten von Hunden gezogen wurden, wie Ledyard hat, oder die Aufnahme einer langen einsamen Spaziergang auf nüchternen Magen, in dem Neger Herzen Afrikas, welches die Summe der armen Mungo- Leistungen - diese Art des Reisens, sage ich, vielleicht nicht die besten Modus zu erreichen sein einen hohen gesellschaftlichen Schliff.
QED v2.0a

Just off the Pacific Highway half an hour' drive of Coffs Harbour, this park is in hugely scenic surrounds, on the Solitary Islands Coastal Walk and part of the Coffs Coast Regional Park and Moonee Beach Nature Reserve.
Der unweit des Pacific Highways und eine 30-minütige Fahrt von Coffs Harbour entfernt gelegene Park ist eingebettet in die wunderschöne Landschaft der beiden Naturschutzgebiete Coffs Coast Regional Park und Moonee Beach Nature Reserve und liegt zudem auf der Strecke des Solitary Islands Coastal Walk.
ParaCrawl v7.1

We spent a whole day here surrounded by nature so we could finally keep up with the diary, answer emails from home and enjoy a long, long, solitary walk on the beach until it started raining again.
Wir verbrachten einen ganzen Tag hier mitten in der Natur, um endlich das Tagebuch nachführen zu können, E-Mails von daheim zu beantworten und einen langen, langen, einsamen Strandspaziergang zu genießen, bis es wieder zu regnen anfing.
ParaCrawl v7.1

Leave direct from the site to access the spectacularly scenic Solitary Islands Coastal Walk, along rocky headlands, rich rainforest and postcard-worthy golden beaches on the Coffs coast.
In unmittelbarer Nähe des Campingparks verläuft die Route des eindrucksvollen Solitary Islands Coastal Walk, dessen aussichtsreiche Strecke Sie durch felsige Küstengebiete, dichte Regenwälder und postkartenreife Sandstrände führt.
ParaCrawl v7.1

From here, you can take other trails, such as the one down to the equally beautiful Val Venegia or the Cristo Pensante Trail, a solitary, spiritual walk to the top of Mount Castelaz (2,333m-7654ft) which, however, cannot be done with a pushchair, but can be with a baby backpack carrier.In the summer months, there is a paid shuttle service available which links the main Passo Rolle road (from the starting point of the car park) with the Baita Segantini.
Von hier aus können andere Routen gewählt werden, wie der Abstieg in die ebenso herrliche Val Venegia oder den Trekking del Cristo Pensante, eine einsamer und spiritueller Weg auf den Gipfel des Monte Castelaz (2333 m) der zwar nicht zur Gänze mit dem Kinderwagen, jedoch bequem mit Kindertragerucksack bewältigt werden kann. In der Sommerzeit steht auch ein Shuttle-Service zur Verfügung, das die Rollepass-Staatsstraße (vom Ausgangsparkplatz) mit der Baita Segantini verbindet.
ParaCrawl v7.1