Translation of "Solution heat treated" in German

Solution heat-treated, stress relieved by stretching a controlled amount.
Wärmebehandlung mit Lösung, verringerte Spannung erzielt durch kontrolliertes Dehnen.
ParaCrawl v7.1

After completion of the welding seam, the rims are solution heat treated and then calibrated to the finished size and configuration.
Nach Fertigstellung der Schweißnaht werden die Felgen lösungsgeglüht und danach wiederum auf einem Formgeber ausgerichtet.
EuroPat v2

Solution heat-treated and then artificially overaged in order to achieve the best stress corrosion resistance.
Wärmebehandlung mit Lösung und dann künstlich überaltert, um eine besonders gute Korrosionsbeständigkeit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The tension bar was solution heat treated for 1/2 hour at 850° C. and then quenched in ice water.
Der Zugstab wurde während 1/2 h bei 850 °C lösungsgeglüht und daraufhin in Eiswasser abgeschreckt.
EuroPat v2

The materials having the above-mentioned composition are preferably heat-treated (solution-heat-treated), for example at 1030°-1250° C., before use.
Die Werkstoffe der genannten Zusammensetzung werden vor ihrem Einsatz in bevorzugter Weise einer Wärmebehandlung (Lösungsglühen), beispielsweise bei 1030-1250°C unterzo­gen.
EuroPat v2

The base material in the manufacture of the elastic component according to the inventive process is a stainless, austenitic metal alloy containing interstitial atoms, which has been solution heat-treated and quenched.
Ausgangsmaterial für die Herstellung des elastisch verformbaren Bauteils nach dem erfinderischen Verfahren ist eine zwischengitteratomhaltige, nicht rostende, austenitische Metallegierung, die lösungsgeglüht und abgeschreckt wurde.
EuroPat v2

A circular sheet blank having a diameter of 510 mm has been used that has been cut from a cold rolled sheet by a cutting roll machine in solution heat treated and quenched condition, sheet thickness 2.08 mm.
Als Rohling wurde eine Blechronde mit einem Durchmesser von 510mm mit einer Schneidrollenmaschine aus einem kaltgewalzten Blech in lösungsgeglühtem und abgeschrecktem Zustand, Blechstärke 2,08mm, ausgeschnitten.
EuroPat v2

Today, light-metal castings are normally solution heat treated after the casting operation and are then quenched in a water bath by immersing the casings in a water bath.
Üblicherweise werden Leichtmetall-Gußwerkstücke heute nach dem Gießen lösungsgeglüht und anschließend im Wasserbad abgeschreckt, indem die Gußstücke in das Wasserbad eingetaucht werden.
EuroPat v2

Since the thermal stresses arise especially during the cooling down, the middle layer, which is present in a solution heat-treated state, can lower the thermal stresses to a large extent.
Da die thermischen Spannungen vor allem beim Abkühlen entstehen, kann die im lösungsgeglühten Zustand vorliegende Mittelschicht die thermischen Spannungen zu einem großen Teil abbauen.
EuroPat v2

As another particularly favorable process variant, it has proven advantageous to use the part of the hardenable copper alloy, initially, in an unhardened form, that is, solution-heat-treated and cold-formed state, and to undertake the hardening during the course of the HIP process while bonding with the graphite part.
Als weitere besonders günstige Verfahrensvariante hat es sich bewährt, das Teil aus der aushärtbaren Kupferlegierung vorerst in nicht ausgehärtetem d. h. lösungsgeglühtem und kaltverformtem Zustand einzusetzen und die Aushärtung im Zuge des HIP-Prozess während der Verbindung mit dem Graphitteil vorzunehmen.
EuroPat v2

As a cooling agent conduit, a tube having an outside diameter of 12 mm, a wall strength of 1 mm, and a length of 100 mm, made of a Cu—Cr—Zr alloy, is used in a solution-heat-treated and cold-formed but unhardened state.
Als Kühlmittelleitung wurde ein Rohr mit 12 mm Außendurchmesser, 1 mm Wandstärke und 100 mm Länge aus einer Cu-Cr-Zr-Legierung in lösungsgeglühtem und kaltverformtem, aber nicht ausgehärtetem Zustand eingesetzt.
EuroPat v2

The aqueous fluid F 1 obtained after the fermentation and containing hydroxypropionic acid and microorganisms or the aqueous phase P 1 (=fermentation solution) can be heat treated in a further process step ii) in order to kill the microorganisms still contained therein.
Die im Anschluss an die Fermentation erhaltene Hydroxypropionsäure und Mikroorganismen beinhaltende wässrige Phase P1 (=Fermentationslösung) kann in einem weiteren Verfahrensschritt ii) thermisch behandelt werden, um die noch enthaltenen Mikroorganismen abzutöten.
EuroPat v2

At this stage the welds 97, 101, and other welds, such as seam weld 110, that have been necessary during the fabrication of the combustion casing 54, are solution heat treated, as known, to restore the properties of the material (e.g., heat resistant high alloy steel sheet) from which the combustion casing is made.
In diesem Stadium sind die Schweißnähte 97, 101 und andere Schweißnähte, wie etwa die Liniennaht 110, die während der Fertigung des Verbrennungsgehäuses 54 notwendig waren, wie bekannt durch Lösungsglühen behandelt, um die Eigenschaften des Materials (z.B. hitzebeständiges, hochlegiertes Stahlblech), aus dem das Verbrennungsgehäuse hergestellt ist, wieder herzustellen.
EuroPat v2

It is today's state of the art that the shell areas are formed from metal plates of Alloy AA2024 in the solution-heat-treated condition by means of stretch-forming.
Heutiger Stand der Technik ist, daß die Außenhautfelder aus Blechen der Legierung AA2024 im lösungsgeglühten Zustand mittels Streckziehen umgeformt werden.
EuroPat v2

In addition to the age-hardenable alloys used today (for example, AA2024, AA6013, AA6056), new naturally hard, that is, non-age-hardenable alloys have been developed for future airplane generations, which, in contrast to the established alloys, for metallurgical reasons, cannot be solution-heat-treated because this would lead to an irreversible loss of strength.
Neben den heute verwendeten aushärtbaren Legierungen (z.B. AA2024, AA6013, AA6056) sind für zukünftige Flugzeuggenerationen neue naturharte, d.h. nichtaushärtbare Legierungen entwickelt worden, die im Gegensatz zu den etablierten Legierungen aus metallurgischen Gründen nicht lösungsgeglüht werden können, da dies zu einem irreversiblen Festigkeitsverlust führen würde.
EuroPat v2

Where parts have been solution heat-treated a maximum cooling rate of 20°C per hour must be maintained until the temperature is reduced to 290°C.
Wenn Teile lösungsgeglüht wurden, muss eine maximale Kühlrate von 20 ° C pro Stunde aufrechterhalten werden, bis die Temperatur auf 290 ° C reduziert ist.
ParaCrawl v7.1

Normally, they are solution heat treated and aged at temperatures between 450° C. and 550° C. Commercially available types are known, e.g., under the designations 17-7PH, 17-4PH, or 13-8Mo.
Üblicherweise werden sie lösungsgeglüht und bei Temperaturen zwischen 450 und 550°C gealtert. Beispiele dafür sind Typen, die unter den Bezeichnungen 17-7PH, 17-4PH, 15-5PH oder 13-8Mo gehandelt werden.
EuroPat v2

G-AlSi10Mg, for example, is solution heat treated at 520 to 530° C. and, after a solution treatment time of 3 to 5 hours, it is quenched in water of 20° C. Artificial ageing takes place at temperatures between 160 and 165° C. for 8 to 10 hours.
Die Wärmebehandlung hängt von der jeweiligen Legierung ab. Beispielsweise wird die G-AlSi10Mg bei 520 bis 530°C lösungsgeglüht und nach einer Lösungsglühdauer von 3 bis 5 Stunden in Wasser von 20°C abgeschreckt. Die Warmauslagerung erfolgt bei Temperaturen zwischen 160 und 165°C für 8 bis 10 Stunden.
EuroPat v2

The solution is heated, treated with ultrasound and filtered over a Millipore filter (0.45 nm).
Die Lösung wird erwärmt, mit Ultraschall behandelt und über einen Millipore-Filter (0.45 µm) filtriert.
EuroPat v2

By solution heat treating at 450-550 °C, the elements are taken completely into solution.
Durch Lösungsglühen bei 450 bis 550 °C, einer Wärmebehandlung, gehen die Elemente vollständig in Lösung.
ParaCrawl v7.1

For investigation of damage or solutions to heat treating problems, expert advice is available on almost all types of steel or similar materials.
Bei Schadensuntersuchungen oder zur Lösung von Wärmebehandlungsproblemen stehen uns Fachleute für nahezu alle Stahlsorten oder stahlähnliche Werkstoffe zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The solution is heated, treated with ultrasound and filtered over a Millipore filter (0.45 ?m).
Die Lösung wird erwärmt, mit Ultraschall behandelt und über einen Millipore-Filter (0.45 µm) filtriert.
EuroPat v2

Solution heat treating of the hot-formed semi-finished product at temperatures that are sufficiently high to bring the alloy elements necessary for hardening into solution uniformly distributed in the structure, preferably at 465-500 degrees C.;
Lösungsglühen des warmumgeformten Halbzeuges bei Temperaturen, die hoch genug sind, um die für die Aushärtung notwendigen Legierungselemente gleichmäßig im Gefüge verteilt in Lösung zu bringen, bevorzugt bei 465 - 500°C;
EuroPat v2

What is claimed is: A method for manufacturing a form-giving casting-die body of a casting die for a continuous casting installation, comprising the steps of solution heat treating a casting-die body made of a hardenable copper alloy, subsequently applying a wear-protective layer of chromium to the casting-die body, and thereafter hardening the casting-die body.
Verfahren zur Herstellung des aus einer aushärtbaren Kupferlegierung bestehenden formgebenden Kokillenkörpers einer Kokille für eine Stranggießanlage, bei welchem der Kokillenkörper mit einer inneren Verschleißschutzschicht aus Chrom versehen wird, dadurch gekennzeichnet, daß der Kokillenkörper lösungsgeglüht, anschließend die Verschleißschutzschicht auf den Kokillenkörper aufgebracht und danach der Kokillenkörper ausgehärtet wird.
EuroPat v2