Translation of "Some form of" in German

We need some form of European-wide action on this issue.
Wir brauchen eine Art europaweiter Aktion in dieser Frage.
Europarl v8

Two per cent of the Structural Funds are spent on fraud or some other form of mismanagement.
Zwei Prozent der Strukturfondsausgaben entfallen auf Betrug und sonstige Formen der Misswirtschaft.
Europarl v8

The common position suggested some form of split arrangement.
Der Gemeinsame Standpunkt schlug eine Art geteilte Zuständigkeit vor.
Europarl v8

Perhaps we need to consider some form of information protocol.
Vielleicht sollte wir eine Art Informationsprotokoll in Erwägung ziehen.
Europarl v8

You have, in any case, helped to obtain some form of unity.
Sie haben auf jeden Fall dazu beigetragen, eine Form von Einigkeit herzustellen.
Europarl v8

Already, we have 55 000 people claiming some form of State benefit.
Bereits jetzt beanspruchen 55 000 Menschen irgendeine Form von staatlicher Unterstützung.
Europarl v8

We must give them some form of certainty.
Wir müssen ihnen eine gewisse Sicherheit geben.
Europarl v8

It was under some form of occupation or another for centuries.
Es war jahrhundertelang auf die eine oder andere Weise unterdrückt.
Europarl v8

I was born with some form of disease.
Ich wurde mit einer Art von Krankheit geboren.
TED2013 v1.1

So that means that we can have some form of self-replication.
Das bedeutet, wir können eine Form von Selbstreplikation erreichen.
TED2013 v1.1