Translation of "Some issues" in German

The fact is that some of the issues remain unresolved.
Tatsache ist, dass einige der Probleme ungelöst bleiben.
Europarl v8

Some of the issues that you have raised are very critical.
Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Europarl v8

Obviously, some issues will occasionally require debate, like that of the scope, for example.
Offensichtlich müssen einige Themen mitunter erörtert werden, wie beispielsweise der Geltungsbereich.
Europarl v8

We have some monumental issues ahead of us.
Vor uns liegen einige sehr bedeutsame Fragen.
Europarl v8

The IGC will address some of these issues.
Die Regierungskonferenz wird sich mit einigen dieser Themen auseinandersetzen.
Europarl v8

This is a topic which raises a number of issues, some of which we have already listened to.
Diese Thematik gibt zu vielen Fragen Anlaß, und einige haben wir gehört.
Europarl v8

I would just like to look at some of these issues in more detail.
Lassen Sie mich auf einige Fakten näher eingehen.
Europarl v8

Some issues cannot be taken up for legal reasons.
Einige Fragen lassen sich aus rechtlichen Gründen nicht aufgreifen.
Europarl v8

Allow me to comment on some of the issues that were discussed in Bonn.
Gestatten Sie mir, einige der in Bonn diskutierten Fragen zu kommentieren.
Europarl v8

Confronted with this situation, Mr Barrot, you refer to some key issues.
Angesichts dieser Situation beziehen Sie sich, Herr Barrot, auf einige Schlüsselfragen.
Europarl v8

Thankfully, the rapporteurs have addressed some of these issues here this evening.
Glücklicherweise haben die Berichterstatter hier heute Abend einige dieser Themen angesprochen.
Europarl v8

These are some of the issues we are pursuing at this time.
Dies sind einige der Themen, mit denen wir gegenwärtig befaßt sind.
Europarl v8

There are also some issues concerning implementation.
Außerdem geht es bei einigen Punkten um die Durchführung.
Europarl v8

It touches on some issues that have been largely overlooked.
Dabei gibt es einige Fragen, die nur ungenügend berücksichtigt worden sind.
Europarl v8

I would now like to talk about some trade issues with third countries.
Nun möchte ich noch auf einige Handelsfragen mit Drittstaaten zu sprechen kommen.
Europarl v8

But we need some clarification on some issues.
Wir müssen jedoch noch einige Punkte klären.
Europarl v8

Allow me to address briefly some issues covered in this report.
Erlauben Sie mir, dass ich kurz auf einige Themen des Berichts eingehe.
Europarl v8

I shall just refer to some of the issues raised.
Ich möchte mich nur auf einige der aufgeworfenen Fragen beziehen.
Europarl v8

Colleagues have raised some of those issues.
Kolleginnen und Kollegen haben einige dieser Themen zur Sprache gebracht.
Europarl v8

Of course, some of the issues raised deserve to be discussed in more detail.
Natürlich verdienen einige der hier vorgebrachten Aspekte eine eingehendere Betrachtung.
Europarl v8

I want to deal with some of issues in my short address.
Ich möchte in meiner kurzen Rede auf einige dieser Themen zu sprechen kommen.
Europarl v8

I must specifically reply to some of the issues that have been raised just now.
Ich möchte insbesondere auf die Fragen antworten, die bisher aufgeworfen wurden.
Europarl v8

Some outstanding issues are not assessed with due attention.
Einige offene Fragen werden nicht mit gebührender Sorgfalt beantwortet.
Europarl v8

However, during further negotiations, it is crucial to address some important issues.
Es ist aber in den Verhandlungen entscheidend, einige wichtige Fragen anzusprechen.
Europarl v8