Translation of "Some of the people" in German

Some of the people may be different but the work continues.
Einige Personen werden neu sein, aber die Arbeit geht weiter.
Europarl v8

That was detrimental in the hearings for some of the new people.
Das war ein Schaden in den Anhörungen für einige der Neuen.
Europarl v8

I would also like to highlight some positive aspects about some of the people who were elected.
Nichtsdestotrotz möchte ich einige positive Dinge über die frisch gewählten Abgeordneten berichten.
Europarl v8

Some of the people being sent back have integrated well.
Menschen werden zurückgeschickt, die sich zum Teil gut integriert haben.
Europarl v8

And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo.
Und diese ¼ Mio. Menschen zählen dort zu den ärmsten.
TED2013 v1.1

Some of the people said, "I'm a German girl.
Manche Leute sagten: "Ich bin Deutsche.
TED2020 v1

Some of the people who are disappointed send me notes, complaining.
Manche schicken mir dann Nachrichten, in denen sie sich beschweren.
TED2020 v1

Some of the people commute to work in some of the nearby towns, such as Meisenheim.
Ein Teil der Bevölkerung pendelt zu den nächstgrößeren Orten wie Meisenheim zur Arbeit.
Wikipedia v1.0

Firemen are some of the bravest people in the world.
Feuerwehrleute zählen zu den tapfersten Menschen der Welt.
Tatoeba v2021-03-10

Some of the people who work with Tom and Mary are Canadians.
Einige der Arbeitskollegen von Tom und Maria sind Kanadier.
Tatoeba v2021-03-10

Here are some of the people Sheen highlighted in his presentation:
Hier einige der Personen, die Sheen in seiner Präsentation besonders erwähnte:
GlobalVoices v2018q4

Why, some of the finest people I ever tracked down
Einige der nettesten Kerle, die ich je aufgespürt habe,
OpenSubtitles v2018

Some of the younger people have a kind of... resistance.
Einige jüngere Menschen haben eine Art Resistenz.
OpenSubtitles v2018

I used some of the people you know, that can be trusted to keep quiet.
Ich habe mich an Leute gewandt, die absolut verschwiegen sind.
OpenSubtitles v2018

The losers from this decision will be some of the most vulnerable people on this planet.
Die Verlierer dieser Entscheidung gehören zu den besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen dieser Erde.
TildeMODEL v2018

You wouldn't believe some of the degenerate pursuits of some of the people in our society.
Sie würden nicht glauben, welch degenerierten Zeitvertreib einige Angehörigen unserer Gesellschaft haben.
OpenSubtitles v2018

I don't think I'm gonna like some of the people.
Aber ein paar Leute werde ich nicht sehr mögen.
OpenSubtitles v2018

There were some of the comments of people who've just returned from Delos.
Das waren einige Kommentare von Leuten, die gerade aus Delos zurückgekehrt sind.
OpenSubtitles v2018

I wish I could meet some of the worst people.
Ich möchte ein paar der schlimmsten Leute kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

You can even fool some of the people all of the time.
Man kann sogar einige Menschen alle Zeit irreführen.
OpenSubtitles v2018

Some of the other people sounded a little...
Einige der anderen Leute klangen ein wenig...
OpenSubtitles v2018

Some of the people closest to me are now dead because of Tom Keen.
Einige meiner engsten Vertrauten sind nun tot wegen Tom Keen.
OpenSubtitles v2018