Translation of "Something has changed" in German

Something has changed, the climate is different.
Es hat sich etwas geändert, das Klima ist anders geworden.
Europarl v8

Something fundamental has changed in the Russian economy.
Etwas sehr Grundlegendes hat sich in der Wirtschaft Rußlands geändert.
News-Commentary v14

Yes, something has changed him...
Ja, es hat ihn etwas tief getroffen.
OpenSubtitles v2018

This year, however, something has changed.
Nun hat sich in diesem Jahr einiges geändert.
EUbookshop v2

I'm telling you, something has changed.
Ich sage Ihnen eines, es hat sich etwas verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed and not just because I disappeared.
Etwas hat sich geändert und nicht nur, weil ich verschwand.
OpenSubtitles v2018

Something has fundamentally changed with the subject.
Etwas hat sich grundlegend bei dem Subjekt verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed between Damon and me.
Etwas hat sich zwischen Damon und mir geändert.
OpenSubtitles v2018

And fashion is something that has dramatically changed.
Und Mode ist etwas, das sich drastisch verändert hat.
OpenSubtitles v2018

Which leads me to believe that maybe something else has changed.
Was mich glauben lässt, dass sich vielleicht etwas anderes geändert hat.
OpenSubtitles v2018

But something has changed.
Aber es hat sich etwas verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed between us.
Etwas hat sich verändert zwischen uns.
OpenSubtitles v2018

Something about you has changed.
Etwas an dir hat sich verändert...
OpenSubtitles v2018

Something has changed within you, boy.
Etwas in dir hat sich verändert, Junge.
OpenSubtitles v2018

Ever since this kid hit me, something has changed.
Seitdem mich dieses Kind geschlagen hat, hat sich etwas geändert.
OpenSubtitles v2018

But since I started going out with Misa, something inside me has changed.
Aber seitdem ich mit Misa gehe, hat sich etwas in mir verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed there.
Es hat sich da etwas verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed.
Hier hat sich viel verändert, Hans.
OpenSubtitles v2018

I can't put my finger on it, but something has definitely changed.
Aber etwas hat sich bestimmt geändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed in him.
Etwas hat sich in ihm verändert.
OpenSubtitles v2018

Something in me has changed.
Etwas in mir hat sich verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed in you.
Irgendetwas in dir hat sich verändert.
OpenSubtitles v2018

Something has changed in you, Caleb.
In Dir hat sich etwas verändert, Caleb.
OpenSubtitles v2018

Oh, well, something has changed between us.
Oh, na ja, irgendetwas hat sich zwischen uns verändert.
OpenSubtitles v2018

Somebody or something has changed the rules about how our world works.
Jemand oder etwas hat die Regeln, wie unsere Welt funktioniert, verändert.
QED v2.0a