Translation of "Something to behold" in German

And her orgasm is seriously something to behold.
Und ihr Orgasmus ist ernsthaft etwas zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The evolution of the universe is truly something to behold.
Die Evolution des Universums ist wahrhaft etwas zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

It is something to behold & cherished.
Dabei ist die vom Kirchengemeinderat beschlossene Läuteordnung zu beachten.
ParaCrawl v7.1

The view from the back of the garden is something to behold.
Der Blick von der Rückseite des Gartens ist etwas zu sehen.
ParaCrawl v7.1

And what has been uncovered to now really is something to behold.
Und das was bisher freigelegt wurde, kann sich wirklich sehen lassen.
ParaCrawl v7.1

But his overweening pride is something to behold.
Aber sein anmaßender Hochmut ist etwas, das betrachtet werden sollte.
ParaCrawl v7.1

The pain of Tibet can be impossible to bear, but the redemptive spirit of the people is something to behold.
Das Leiden Tibets kann unerträglich sein, aber der erlösende Geist der Menschen ist etwas unvergessliches.
TED2020 v1

The interior of the building is something to behold, its pièce de résistance being the almighty gilded dome.
Das Innere des Gebäudes ist besonders sehenswert, dessen Glanzstück die allmächtige, vergoldete Kuppel ist.
ParaCrawl v7.1

The resulting spark was accompanied by a sharp crack as it arced from the electrode to my fanny lips and it was something to behold.
Der resultierende Funke wurde begleitet von einem scharfen Knacken, als er von der Elektrode zu meinen Fanny-Lippen ging und es war etwas zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The restaurant's location has equally stunning views both day and night, but it is the daily sunset that is truly something to behold, as crimson and orange blend together as the sun falls over the Gulf of Thailand.
Die Lage des Restaurants ist ebenso atemberaubende Aussicht bei Tag und Nacht, aber es ist der tägliche Sonnenuntergang, das ist wirklich etwas zu sehen, wie Purpur und orange Mischung zusammen als die Sonne fällt auf den Golf von Thailand.
ParaCrawl v7.1

We had never heard of "behold" before but must truly admit that their products were indeed something to "behold" and even more to listen to.
Wir hatten nie zuvor von "behold" gehört, müssen aber zugeben, daß diese Produkte wirklich etwas "Sehenswertes", noch mehr aber "Hörenswertes" waren.
ParaCrawl v7.1

The technique is something to behold - hovering twenty feet above the surf they will spot their target, fold their wings and plunge like stones, face first into four inches of water - legs and feathers everywhere, quite amazing really and very funny.
Die Technik ist etwas sehenswertes - zwanzig Fuß über der Brandung schwebend machen sie ihr Ziel aus, falten ihre Flügel zusammen und stürzen wie Steine, den Schnabel voran, in vier Zoll tiefes Wasser - Beine und Federn überall, wirklich recht amüsant und sehr lustig.
ParaCrawl v7.1

The sensation of her body tightening, her toes curling and her heated release are something to behold.
Die Empfindung ihres Körpers Anziehen, ihre Zehen Curling und ihre beheizten Mitteilung sind etwas zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The decoration in the church is also something to behold and most of it was created by the Italian Ottavio Mosto.
Die Dekoration in der Kirche ist auch etwas Sehenswertes und das meiste davon wurde von dem Italiener Ottavio Mosto geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Now this is not to say she was responsible for all those advancements, but to be alive and witness the world change in exponential ways over a century is something to behold.
Nun ist dies nicht zu sagen, dass sie verantwortlich für all jene Fortschritte waren, aber lebendig und Zeuge der Welt Veränderung in exponentieller Weise über ein Jahrhundert zu sein, ist etwas zu sehen.
CCAligned v1

Their philosophy is something to behold – and couldn’t align more with what we’ve promoting these past few years.
Ihre Philosophie ist etwas zu sehen - und konnte nicht mehr mit dem in Einklang bringen, was wir in den letzten Jahren gefördert haben.
CCAligned v1