Translation of "Something to prove" in German

The comment of Najmuddin was Mahmoud has something to prove.
Najmuddins Kommentar war, dass Mahmoud etwas zu beweisen hatte.
TED2013 v1.1

I must do something to prove my good intentions to the West.
Ich muss dem Westen meine guten Absichten beweisen.
OpenSubtitles v2018

Gives me something to prove, right?
Dadurch habe ich etwas zu beweisen, oder?
OpenSubtitles v2018

Something he needed to prove, conquer.
Das war etwas, das er beweisen, beherrschen musste.
OpenSubtitles v2018

Then find something to prove her innocent.
Dann finde etwas, um ihre Unschuld zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

But I want to give you something to prove it.
Aber ich möchte dir etwas geben, um es zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

Everyone has something to prove trying to claim that Primo title.
Alle haben etwas zu beweisen, versuchen den Primo-Titel zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I should've turned back, but I had something to prove.
Ich hätte umkehren sollen, aber ich musste irgendetwas beweisen.
OpenSubtitles v2018

I know you think you have something to prove.
Ich weiß, du glaubst, dass du etwas beweisen musst.
OpenSubtitles v2018

I inspired my entire team because I had something to prove.
Ich habe das ganze Team begeistert, weil ich was zu beweisen hatte.
OpenSubtitles v2018

Where's my kid that has something to prove?
Wo ist mein Junge, der etwas zu beweisen hat?
OpenSubtitles v2018

I had to do something to prove my loyalty to Ra's.
Ich musste etwas tun, um Ra's meine Treue zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

We both have something to prove.
Wir haben beide etwas zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

I know I got something to prove to you.
Mir ist klar, ich muss dir erst was beweisen.
OpenSubtitles v2018

She calls you a lousy doctor, and suddenly you have something to prove?
Sie nennt dich einen schlechten Arzt, und plötzlich musst du etwas beweisen?
OpenSubtitles v2018

She's got a bottle of Tequila and something to prove.
Sie hat eine Flasche Tequila und etwas zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

People who got something to prove.
Leute, die etwas beweisen müssen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, you're gonna have to do something bold to prove it.
Dann musst du etwas besonderes machen, um es zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

Because you made him feel like he had something to prove.
Weil Sie ihm das Gefühl gaben, er müsse etwas beweisen.
OpenSubtitles v2018

And only fools with something to prove end up ensnared in them.
Und nur Dummköpfe, die etwas beweisen wollen, verfangen sich da drin.
OpenSubtitles v2018

He bungled the Teleyard merger, thinks he's got something to prove.
Er hat den Teleyard-Deal verpfuscht und wird sich beweisen wollen.
OpenSubtitles v2018

But I rushed us out of space dock because I had something to prove.
Aber wir sind vorzeitig abgeflogen, weil ich etwas beweisen wollte.
OpenSubtitles v2018

They were scared, and they thought they had to do something to prove themselves.
Sie hatten Angst und dachten, dass sie sich irgendwie beweisen müssten.
OpenSubtitles v2018