Translation of "Sometime this week" in German

I hear Tom might leave sometime this week.
Es hieß, Tom würde vielleicht irgendwann diese Woche abreisen.
Tatoeba v2021-03-10

How about sometime this week?
Wie wäre es irgendwann diese Woche?
OpenSubtitles v2018

Matthews wants to set up a dinner sometime this week.
Matthews möchte irgendwann diese Woche ein Abendessen vereinbaren.
OpenSubtitles v2018

His hearing is scheduled for sometime this week.
Seine Anhörung ist für diese Woche festgelegt.
OpenSubtitles v2018

A verdict is expected sometime this week.
Ein Urteil wird irgendwann diese Woche erwartet.
OpenSubtitles v2018

But I was wondering... do you think that you and I could get together sometime this week?
Ich wollte Sie fragen... könnten wir beide uns diese Woche treffen?
OpenSubtitles v2018

I was wonderin' maybe we could get together sometime this week.
Ich wollte dich fragen, ob wir uns diese Woche treffen wollen.
OpenSubtitles v2018

Well, all Zelman said was sometime this week.
Nun, alles was Zelman gesagt hat war, irgendwann diese Woche.
OpenSubtitles v2018

Can we go out to dinner sometime this week and talk about it?
Können wir irgendwann diese Woche zusammen essen gehen und darüber reden?
OpenSubtitles v2018

You think it'll be sometime this week?
Glauben Sie, dass es vielleicht noch diese Woche klappt?
OpenSubtitles v2018

Please call me to arrange the interview sometime this week.
Rufen Sie mich bitte an, um das Interview einmal zu ordnen diese Woche.
ParaCrawl v7.1

Subscription 7 will be my newest addition and will be on sale sometime this week.
Abonnement 7 wird mein Neuzugang sein und wird über den Verkauf irgendwann in dieser Woche sein.
ParaCrawl v7.1

I promised Mr Gil-Robles yesterday in the corridor here in Parliament that I would let the Secretary-General have a short statement in French and English sometime this week, and I shall be happy to hand it over to you this week, Madam President.
Ich habe gestern hier im Parlamentsgebäude Herrn Gil-Robles versprochen, daß dem Generalsekretär noch in dieser Woche eine Kurzfassung des Gutachtens in französischer und englischer Sprache zur Verfügung gestellt wird, die ich Ihnen im Laufe der Woche gern überreichen werde.
Europarl v8

Leave it on my desk and I'll get to it sometime this week.
Lass es auf meinem Tisch liegen, und ich werde mir irgendwann in dieser Woche darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

We were just talking about Mini maybe staying over at mine sometime this week, give us a chance to hang out.
Wir haben gerade darüber geredet, dass Mini diese Woche mal bei mir übernachtet, damit wir uns öfter sehen.
OpenSubtitles v2018

The Adamsville native, who has served nearly two years, is expected to be released from the Oswald Correctional Facility sometime this week.
Der Bürger von Adamsville, der fast 2 Jahre abgesessen hat, soll aus dem Oswald Correctional Facility irgendwann diese Woche entlassen werden.
OpenSubtitles v2018

In a press release this morning, LG confirmed that sales would begin sometime this week, but bizarrely neglected to mention a specific date.
In einer Pressemitteilung heute morgen, LG bestätigt, dass der Verkauf beginnen würde, irgendwann diese Woche, aber Bizarr vernachlässigt zu erwähnen, ein bestimmtes Datum.
ParaCrawl v7.1

At the end of this sometimes difficult week, the conference supported all of our proposals for the second year of our transition.
Am Ende dieser manchmal schwierigen Woche, unterstutze die Konferenz alle unsere Vorschlage fur das zweite Ubergangsjahr.
ParaCrawl v7.1