Translation of "Somewhat" in German

I should have liked to see the Commission offering us somewhat greater support on this from time to time.
Da hätte ich manchmal gerne die Kommission etwas stärker an unserer Seite.
Europarl v8

This issue has been somewhat neglected.
Dieses Thema ist etwas vernachlässigt worden.
Europarl v8

Others countries move somewhat slower - maybe Ukraine is an example of that.
Andere Länder sind etwas langsamer - vielleicht ist die Ukraine ein Beispiel dafür.
Europarl v8

The results of the Court of Auditors' report on the Commission were somewhat mixed.
Die Ergebnisse des Berichts des Rechnungshofs über die Kommission sind etwas gemischt.
Europarl v8

However, he is somewhat misguided in what he has said.
Allerdings geht er bei dem, was er sagte, etwas fehl.
Europarl v8

I find the honourable member's whole case somewhat hypothetical.
Ich finde die gesamte Fragestellung des Herrn Abgeordneten etwas hypothetisch.
Europarl v8

Systematic mention of it in the context of the new polices sounds somewhat suspect here.
Eine systematische Erwähnung im Rahmen der neuen Politiken stimmt hier doch etwas bedenklich.
Europarl v8

She said this Friday sitting is somewhat less important.
Sie hat gesagt, daß dieser Freitag etwas Geringeres ist.
Europarl v8

However, some amendments have diluted the report somewhat.
Allerdings haben einige Änderungsanträge den Bericht in seinem Charakter etwas verwässert.
Europarl v8

Unfortunately, the Commission adopted a somewhat hesitant approach to this programme.
Dieses Programm wurde leider von der Kommission etwas zögerlich angegangen.
Europarl v8

This situation reminds me somewhat of my former profession.
Ich fühle mich in dieser Situation etwas an meinen früheren Beruf erinnert.
Europarl v8

The answer is somewhat complacent about a real crisis situation in the SCR.
Die Antwort ist angesichts der tiefen Krise im SCR etwas selbstgefällig.
Europarl v8

That - and I will put this somewhat carefully - is an exaggeration.
Das ist - ich sage das einmal etwas vorsichtig - übertrieben.
Europarl v8

As a new Member of this House, this strikes me as somewhat extraordinary.
Das erscheint mir als neuem Abgeordneten etwas ungewöhnlich.
Europarl v8

In my view, the Commission has been somewhat cautious in taking up this approach.
Dieser Ansatz ist für mich noch etwas zu zurückhaltend von der Kommission aufgegriffen.
Europarl v8