Translation of "Somewhat strange" in German

Mr President, the Thomas report has taken a somewhat strange turn.
Herr Präsident, der Thomas-Bericht hat eine etwas eigentümliche Entwicklung genommen.
Europarl v8

Do you mind if I ask you a somewhat strange and personal question?
Dürfte ich Ihnen eine vielleicht seltsame und persönliche Frage stellen?
OpenSubtitles v2018

"I was often sick and somewhat of a strange kid.
Als Kind war ich oft krank und etwas eigenartig.
ParaCrawl v7.1

The rural church has Vamblingbo at first glance a somewhat strange appearance.
Die Landkirche von Vamblingbo hat auf den ersten Blick ein etwas merkwürdiges Aussehen.
ParaCrawl v7.1

This really sounds somewhat strange!”
Das klingt wahrlich etwas sonderbar!“
ParaCrawl v7.1

This is the technical explanation for the somewhat strange term "loss of heterozygosity".
Das ist der technische Hintergrund des seltsamen Ausdrucks "Verlust der Heterozygotie".
ParaCrawl v7.1

On the face of it, this is somewhat strange.
Auf den ersten Blick scheint das merkwürdig.
ParaCrawl v7.1

That is somewhat strange, but it is a fact, comrades.
Das ist etwas seltsam, Genossen, aber es ist eine Tatsache.
ParaCrawl v7.1

Oh, yes, I had another somewhat strange experience.
Oh, da fällt mir noch etwas Seltsames ein.
ParaCrawl v7.1

When we look at the worldly people, do they not in fact appear as somewhat strange?
Wenn wir uns die weltlichen Menschen ansehen, erscheinen sie nicht irgendwie seltsam?
ParaCrawl v7.1

Her extravagant outfits, daring dance moves and somewhat strange video clips left no one untouched.
Ihre extravaganten Outfits, gewagten Tanzbewegungen und etwas sonderbaren Videoclips ließen niemanden kalt.
ParaCrawl v7.1

I found that somewhat strange.
Ich fand das erst etwas merkwürdig.
ParaCrawl v7.1

Ah, ah, that is seriously somewhat more than strange!
Ah, ah, das ist im Ernste etwas schon mehr als sonderbar!
ParaCrawl v7.1

The mere fact of the presence of the NBC Defense unit from Chita in Rostov Oblast looks somewhat strange.
Selbst die Tatsache der Anwesenheit einer ABC-Abwehr Einheit aus Tschita im Rostower Gebiet ist etwas seltsam.
ParaCrawl v7.1

The " somewhat " strange grandpa, that is already known from the Cutey-Honey-OVAs.
Der "etwas" merkwürdige Opa, der schon von den Cutey-Honey-OVAs her bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

No, this deed of godly love and wisdom is really somewhat strange.”
Nein, dieser Akt der göttlichen Liebe und Weisheit ist wahrlich etwas sonderbar!“
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, in the canon of history it occupies a strange, somewhat exotic position.
Dennoch kommt ihnen im Kanon der Kunstgeschichte eine seltsame, etwas exotische Sonderstellung zu.
ParaCrawl v7.1

This is somewhat strange given that it is a "known" and well-established organization.
Dies ist etwas seltsam gegeben, dass es eine "bekannte" und etablierten Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In fact, many people consider it is somewhat strange if you don’t have a Facebook account.
Eigentlich, viele Menschen betrachten es etwas seltsam ist, wenn Sie nicht über ein Facebook-Konto.
ParaCrawl v7.1

When I was only starting to get interested, it sounded somewhat strange for me.
Als ich begann, mich zu interessieren, klang es ein wenig seltsam für mich.
ParaCrawl v7.1

It's a somewhat strange bench, …Read the whole article… ?
Es ist eine etwas merkwürdige Bank, …Lesen Sie den ganzen Artikel… ?
ParaCrawl v7.1

It is about a year ago that we were in that somewhat strange house.
Es ist jetzt etwa ein Jahr her, dass wir in diesem etwas seltsamen Hause waren.
ParaCrawl v7.1

It is somewhat strange that at a time when the WTO denies Member States of the European Union and the Union itself the right to grant trade preferences which are designed as development aid, we are forced to operate this type of policy indirectly, via hypothetical actions in favour of consumers.
Es ist zumindest seltsam, daß wir zu einem Zeitpunkt, da die WTO den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Union selbst das Recht zur Gewährung von Handelspräferenzen, bei denen es um Entwicklungshilfe geht, bestreitet, gezwungen sind, eine solche Politik nur indirekt, durch hypothetische Maßnahmen in Richtung der Verbraucher, führen zu können.
Europarl v8

I find it somewhat strange, Madam President, for it to be the Americans who are sorting out who are the good and bad Europeans.
Ich finde es etwas seltsam, daß ausgerechnet die Amerikaner eine Einteilung in gute und schlechte Europäer vornehmen.
Europarl v8

This debate has felt somewhat strange on account of having to say goodbye and good luck to so many colleagues.
Diese Aussprache fühlte sich etwas seltsam im Hinblick darauf an, so vielen Kollegen Lebewohl und viel Glück sagen zu müssen.
Europarl v8