Translation of "Soon after" in German

The Commission shall convene the crisis unit as soon as possible after its creation.
Die Kommission beruft den Krisenstab so bald wie möglich nach seiner Einsetzung ein.
DGT v2019

The examination must take place as soon as possible after killing.
Die Untersuchung muss so bald wie möglich nach dem Erlegen stattfinden.
DGT v2019

Why, so soon after its reunification, does it already appear so divided?
Warum wirkt es so kurze Zeit nach seiner Wiedervereinigung schon wieder so uneins?
Europarl v8

And soon after, while I'm standing next to my uncle, he gets shot.
Kurz darauf, während ich neben meinem Onkel stand, wurde er angeschossen.
TED2020 v1

And then we got a new prime minister soon after that.
Und dann hatten wir kurz danach einen neuen Premierminister.
TED2020 v1

But soon after Kerviel entered his career, the first big success followed.
Aber schon bald nach seinem Eintritt kam der erste große Erfolg.
WMT-News v2019

Soon after that she found someone else.
Schon kurz darauf ging sie eine andere Beziehung ein.
WMT-News v2019

The news was soon after commented on Twitter:
Die Neuigkeiten wurden bald darauf bei Twitter kommentiert:
GlobalVoices v2018q4

These microbes are with us soon after birth.
Diese Mikroben erhalten wir kurz nach der Geburt.
TED2020 v1

So, here's what happens very soon after the onset of sight.
Das ist, was kurz nach dem Einsetzen der Sehfähigkeit geschieht.
TED2020 v1

In 1998, Comeau left soon after to go to college.
Kurz danach verließ Comeau die Band, um ans College zu gehen.
Wikipedia v1.0

Polish Jews began to leave Poland soon after the Second World War ended for a variety of reasons.
Kurz nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs begannen viele Juden Polen zu verlassen.
Wikipedia v1.0

Soon after that, Zemgals created the Latvian democratic party together with some other political activities.
Bald danach gründete Zemgals mit anderen die Lettische Demokratische Partei.
Wikipedia v1.0