Translation of "Soon to" in German

It is far too soon for us to commit ourselves to that.
Es ist viel zu früh, uns dazu zu verpflichten.
Europarl v8

The difference is about ECU 4 billion, soon to be four billion euros.
Die Differenz beträgt etwa vier Milliarden ECU, oder demnächst Euro.
Europarl v8

I trust that it will soon take steps to meet these criteria.
Ich hoffe, sie wird bald Schritte unternehmen, diese Kriterien zu erfüllen.
Europarl v8

Otherwise it will soon be back to the law of the jungle for everyone.
Ansonsten wird schon bald wieder das Recht des Stärkeren herrschen.
Europarl v8

Mr President, it is a shame that this debate is soon to finish.
Herr Präsident, leider zieht sich diese Debatte so sehr in die Länge.
Europarl v8

The introduction of a single currency is too soon to say the least.
Zumindest kommt die Einführung einer gemeinsamen Währung zu früh.
Europarl v8

Furthermore, NETA is planned to be very soon extended to Scotland.
Überdies soll NETA bald auf Schottland ausgeweitet werden.
DGT v2019

I hope that the workers who have been made redundant will soon be able to resume their working lives.
Ich hoffe, dass die entlassenen Arbeitnehmer bald wieder eine Arbeit aufnehmen können.
Europarl v8

We think that it will soon be possible to find a satisfactory solution.
Wir denken, daß schon bald eine zufriedenstellende Lösung gefunden werden könnte.
Europarl v8

I hope you will soon be able to report something positive to the House.
Ich hoffe, daß Sie dem Plenum bald Positives berichten können.
Europarl v8

It is too soon to do so, and much can be achieved in eight months.
Es ist noch zu früh, und in acht Monaten kann viel geschehen.
Europarl v8

The current generalised system of preferences (GSP) will soon be coming to an end.
Das aktuelle Allgemeine Präferenzsystem (APS) wird bald auslaufen.
Europarl v8

I shall soon be able to give you the results of the technical check.
Ich kann Ihnen schon bald die Ergebnisse der technischen Überprüfung mitteilen.
Europarl v8

This will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
Dieses Programm wird bald auch Schülern in den Beitrittsländern offen stehen.
Europarl v8

I hope that we will soon do something to improve this situation as well.
Ich wünsche mir, dass wir eines Tages auch in diesem Bereich intervenieren.
Europarl v8

We are soon to be joined by ten countries, none of which is to be a member of the euro zone.
Demnächst treten zehn Länder bei, die allesamt nicht der Eurozone angehören werden.
Europarl v8

Fortunately, the Ecofin Council is soon set to disappoint these devotees of stability at all costs.
Glücklicherweise wird der ECOFIN-Rat diesen Doktrinären der Stabilität um jeden Preis bald widersprechen.
Europarl v8

I hope that our parliament will soon return to the topic of pension schemes.
Ich hoffe, dass sich unser Parlament bald erneut der Rentenfrage zuwenden wird.
Europarl v8

We are currently 15 Member States, soon to be 25.
Derzeit sind wir 15, in Kürze 25 Mitgliedstaaten.
Europarl v8