Translation of "Sordid" in German

My party considers this sordid.
Meine Partei hält das für schäbig.
Europarl v8

Live can so easily degenerate into something sordid and vulgar.
Das Leben kann so leicht in etwas Schmutziges und Vulgäres entarten.
Tatoeba v2021-03-10

What some people don't see is the whole sordid picture.
Manche Leute sehen das ganze, elende Bild nicht.
OpenSubtitles v2018

I'll tell you the sordid details later.
Ich erzähle dir die schmutzigen Details später.
OpenSubtitles v2018

Sir Thomas makes this sound too sordid, my dear.
Sir Thomas lässt das so schäbig klingen, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

But this morning, my usually mediocre prose was downright sordid.
Aber an diesem Morgen war meine gewöhnlich mittelmäßige Prosa geradezu schäbig.
OpenSubtitles v2018

To hide beneath her pomp the sordid realities.
Pomp zur Schau stellen, um so all die schmutzigen Details zu kaschieren.
OpenSubtitles v2018

And I remember every... sordid, depraved, self-loathing thing that you did after that.
Und an alle schmutzigen, verdorbenen Dinge, die du danach getan hast.
OpenSubtitles v2018

I remember every sordid, depraved, self-loathing thing that you did after that.
Und an alle schmutzigen, verdorbenen Dinge, die du danach getan hast.
OpenSubtitles v2018

No matter what sordid details about your past come to light.
Egal, was für elende Details über deine Vergangenheit auftauchen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases