Translation of "Sort" in German

Such a package is needed not as some sort of subsidy or aid.
Solch ein Paket wird nicht als eine Art Subvention oder Hilfe benötigt.
Europarl v8

The European Parliament condemns and has always condemned acts of violence of this sort.
Das Europäische Parlament verurteilt Gewaltakte dieser Art und hat sie immer verurteilt.
Europarl v8

It is a sort of passport which allows access to all EU markets.
Er ist eine Art Pass, der den Zugang zu allen EU-Märkten ermöglicht.
Europarl v8

We should also help to sort out the accounting clearance problem.
Wir sollten ebenfalls versuchen, das Problem mit dem Rechnungsabschluss zu lösen.
Europarl v8

Please now get on with trying to sort it out.
Bitte tun Sie etwas, um zu versuchen, das Problem zu lösen.
Europarl v8

I consider that sexual violence is the worst sort of warfare.
Ich halte sexuelle Gewalt für die schlimmste Art der Kriegsführung.
Europarl v8

It seems that some sort of design error has crept into our financial blueprint and we need to rectify that.
Es hat sich eine Art Konstruktionsfehler eingeschlichen, und das müssen wir korrigieren.
Europarl v8

We should have some sort of umbrella which links and coordinates them.
Wir sollten eine Art Dachorganisation bilden, die diese verbindet und koordiniert.
Europarl v8

We should encourage this sort of therapeutic action throughout Europe.
Wir sollten diese Art therapeutischer Maßnahmen in ganz Europa fördern.
Europarl v8

The library has become a sort of church of information.
Die Bibliothek ist zu einer Art Bildungstempel geworden.
Europarl v8