Translation of "Sought clarification" in German
																						Mr
																											Lustenhouwer
																											sought
																											clarification
																											of
																											the
																											situation
																											of
																											self-employed
																											people
																											under
																											the
																											proposal.
																		
			
				
																						Herr
																											LUSTENHOUWER
																											bittet
																											um
																											Aufklärung
																											über
																											die
																											Stellung
																											von
																											Selbständigen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Vorschlags.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											amendments
																											address
																											the
																											substantive
																											points
																											on
																											which
																											we
																											sought
																											clarification
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											Interinstitutional
																											Agreement.
																		
			
				
																						Die
																											Anträge
																											greifen
																											in
																											der
																											Sache
																											das
																											auf,
																											was
																											wir
																											im
																											Rahmen
																											der
																											interinstitutionellen
																											Vereinbarung
																											versucht
																											haben
																											zu
																											klären.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						When
																											giving
																											its
																											opinion,
																											the
																											Authority
																											will
																											limit
																											itself
																											to
																											providing
																											the
																											national
																											court
																											with
																											the
																											factual
																											information
																											or
																											the
																											economic
																											or
																											legal
																											clarification
																											sought,
																											without
																											considering
																											the
																											merits
																											of
																											the
																											case
																											pending
																											before
																											the
																											national
																											court.
																		
			
				
																						In
																											ihrer
																											Stellungnahme
																											beschränkt
																											sich
																											die
																											Überwachungsbehörde
																											darauf,
																											dem
																											einzelstaatlichen
																											Gericht
																											die
																											erbetenen
																											Sachinformationen
																											zu
																											erteilen
																											bzw.
																											die
																											gewünschten
																											wirtschaftlichen
																											oder
																											rechtlichen
																											Klarstellungen
																											zu
																											geben,
																											ohne
																											auf
																											den
																											Klagegrund
																											des
																											anhängigen
																											einzelstaatlichen
																											Verfahrens
																											einzugehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mr
																											ASPINALL
																											also
																											congratulated
																											the
																											Rapporteur
																											and
																											sought
																											clarification
																											of
																											the
																											term
																											"abandonment"
																											of
																											a
																											child.
																		
			
				
																						Auch
																											Herr
																											ASPINALL
																											sprach
																											dem
																											Berichterstatter
																											seine
																											Anerkennung
																											aus
																											und
																											bat,
																											den
																											Begriff
																											"Freigabe
																											eines
																											Kindes"
																											zu
																											erläutern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						When
																											the
																											amendment
																											was
																											being
																											discussed,
																											Mr
																											Liolios
																											had
																											twice
																											sought
																											clarification
																											on
																											the
																											exact
																											content
																											of
																											the
																											amendment
																											to
																											be
																											put
																											to
																											the
																											vote,
																											in
																											order
																											to
																											be
																											sure
																											that
																											the
																											text
																											was
																											in
																											line
																											with
																											the
																											compromise.
																		
			
				
																						Er
																											erinnert
																											daran,
																											daß
																											Herr
																											LIOLIOS
																											bei
																											der
																											Erörterung
																											des
																											Antrags
																											zweimal
																											um
																											Klarstellungen
																											bezüglich
																											dessen
																											exakten,
																											zur
																											Abstimmung
																											vorgesehenen
																											Wortlauts
																											gebeten
																											habe,
																											um
																											sicher
																											zu
																											sein,
																											daß
																											sich
																											dieser
																											Wortlaut
																											mit
																											dem
																											erzielten
																											Kompromiß
																											im
																											Einklang
																											befinde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											same
																											party
																											also
																											sought
																											clarification
																											that
																											the
																											data
																											of
																											the
																											complainant
																											referred
																											to
																											both
																											of
																											its
																											production
																											sites.
																		
			
				
																						Die
																											gleiche
																											Partei
																											bat
																											außerdem
																											darum,
																											klarzustellen,
																											dass
																											sich
																											die
																											Daten
																											des
																											Antragstellers
																											auf
																											seine
																											beiden
																											Produktionsstätten
																											bezogen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						They
																											sought
																											clarification
																											regarding
																											the
																											reasons
																											why
																											the
																											remaining
																											characteristics
																											of
																											the
																											original
																											PCN
																											were
																											not
																											deemed
																											relevant.
																		
			
				
																						Sie
																											erbaten
																											Klarstellung,
																											warum
																											die
																											übrigen
																											Kennziffern
																											der
																											ursprünglichen
																											PCN
																											nicht
																											für
																											relevant
																											erachtet
																											worden
																											seien.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											particular,
																											certain
																											Member
																											States
																											sought
																											clarification
																											regarding
																											the
																											positioning
																											of
																											ISDN
																											in
																											a
																											global
																											framework
																											of
																											transEuropean
																											telecommunications
																											networks.
																		
			
				
																						Insbesondere
																											wünschten
																											einige
																											Mitgliedstaaten
																											eine
																											klarere
																											Bestimmung
																											des
																											Standorts
																											von
																											ISDN
																											in
																											einem
																											Gesamtrahmen
																											von
																											transeuropäischen
																											Telekommunikationsnetzen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											a
																											judgment
																											of
																											5
																											January
																											1994,
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Commerce
																											de
																											Paris
																											referred
																											several
																											questions
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											Article
																											92
																											of
																											the
																											Treaty
																											and
																											Article
																											93
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty
																											(now
																											Article
																											88
																											EC),
																											one
																											of
																											which
																											sought
																											clarification
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											State
																											aid
																											in
																											the
																											circumstances
																											of
																											the
																											present
																											case.
																		
			
				
																						Das
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											Paris
																											legte
																											dem
																											Gerichtshof
																											mit
																											Urteil
																											vom
																											5.
																											Januar
																											1994
																											mehrere
																											Fragen
																											nach
																											der
																											Auslegung
																											der
																											Artikel
																											92
																											und
																											93
																											EG-Vertrag
																											(jetzt
																											Artikel
																											88
																											EG)
																											zur
																											Vorabentscheidung
																											vor,
																											von
																											denen
																											eine
																											den
																											Begriff
																											der
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											unter
																											den
																											Umständen
																											des
																											vorliegenden
																											Falles
																											zum
																											Gegenstand
																											hatte.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											a
																											judgment
																											of
																											5
																											January
																											1994,
																											the
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											de
																											Paris
																											referred
																											several
																											questions
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											Article
																											92
																											of
																											the
																											Treaty
																											and
																											Article
																											93
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty
																											(now
																											Article
																											88
																											EC),
																											one
																											of
																											which
																											sought
																											clarification
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											State
																											aid
																											in
																											the
																											circumstances
																											of
																											the
																											present
																											case.
																		
			
				
																						Das
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											Paris
																											legte
																											dem
																											Gerichtshof
																											mit
																											Urteil
																											vom
																											5.
																											Januar
																											1994
																											mehrere
																											Fragen
																											nach
																											der
																											Auslegung
																											der
																											Artikel
																											92
																											und
																											93
																											EG-Vertrag
																											(jetzt
																											Artikel
																											88
																											EG)
																											zur
																											Vorabentscheidung
																											vor,
																											von
																											denen
																											eine
																											den
																											Begriff
																											der
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											unter
																											den
																											Umständen
																											des
																											vorliegenden
																											Falles
																											zum
																											Gegenstand
																											hatte.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Thecomplainant
																											sought
																											clarification
																											from
																											the
																											Commission
																											on
																											how
																											to
																											claim
																											interest
																											and
																											on
																											atleast
																											two
																											occasions
																											differing
																											advice
																											was
																											given
																											by
																											the
																											Commission.
																		
			
				
																						Der
																											Beschwerdeführer
																											hat
																											die
																											Kommission
																											um
																											Klarstellung
																											zum
																											Verfahren
																											der
																											Geltendmachung
																											von
																											Zinsen
																											gebeten
																											und
																											dabei
																											zumindestzwei
																											Mal
																											abweichende
																											Auskünfte
																											von
																											der
																											Kommission
																											erhalten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											two
																											cases,
																											LWL
																											considered
																											that
																											the
																											items
																											were
																											eligible
																											and
																											sought
																											clarification
																											from
																											the
																											Commission
																											on
																											8
																											July
																											1996.
																		
			
				
																						In
																											zwei
																											Fällen
																											habe
																											die
																											LWL
																											die
																											betreffenden
																											Posten
																											für
																											anrechnungsfähig
																											gehalten
																											und
																											sich
																											am
																											8.
																											Juli
																											1996
																											um
																											eine
																											Klarstellung
																											seitens
																											der
																											Kommission
																											bemüht,
																											ohne
																											jedoch
																											eine
																											Antwort
																											zu
																											erhalten.
															 
				
		 EUbookshop v2