Translation of "Sound evidence" in German

Again I urge caution and call again on sound scientific evidence.
Auch hier möchte ich zur Vorsicht mahnen und nach fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen fragen.
Europarl v8

It must be based on sound evidence and research.
Sie müssen klar begründet und Gegenstand sorgfältiger Untersuchungen sein.
TildeMODEL v2018

The sound of evidence being destroyed?
Den Klang von Beweisen, die zerstört werden?
OpenSubtitles v2018

Well, it would sound better with evidence.
Es klänge besser, wenn Sie Beweise hätten.
OpenSubtitles v2018

These major policy milestones are based on sound evidence of what works.
Diese wesentlichen Meilensteine basieren auf soliden Erkenntnissen über tragfähige Lösungen.
ParaCrawl v7.1

We possess a sound evidence of this fact.
Wir haben eine konkrete Bestätigung dieser Tatsache.
ParaCrawl v7.1

I urge the Commissioner to take a sound, scientific and evidence-based approach.
Ich fordere den Kommissar dringend auf, einen soliden, wissenschaftlichen und faktengestützten Ansatz zu wählen.
Europarl v8

This legislation will mean that all claims should be based on sound and solid evidence.
Diese Rechtsvorschrift bedeutet, dass alle Angaben auf genauen und soliden Beweisen beruhen müssen.
Europarl v8

But, as plausible as this line of reasoning may sound, the historical evidence repeatedly refutes it.
Doch so schlüssig diese Argumentation auch klingt, die historischen Fakten widerlegen sie immer wieder.
News-Commentary v14

The need to base drug policies on sound scientific evidence is greater than ever.
Die Notwendigkeit, drogenpolitische Strategien auf gesicherte wissenschaftliche Erkenntnisse zu gründen, besteht heute mehr denn.
TildeMODEL v2018

But sound empirical evidence is helpful ifsceptics are to be convinced.
Doch sind fundierte empirische Belege hilfreich,wenn es gilt, Skeptiker zu überzeugen.
EUbookshop v2

A permanent surveillance of the content of the linked websites is however not feasible without sound evidence of a violation of the law.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

Sound scientific evidence shows that any exposure to asbestos fibres poses significant health risks.
Fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse zeigen, dass eine Exposition gegenüber Asbestfasern erhebliche Gesundheitsrisiken bergen kann.
ParaCrawl v7.1

This vote opens the door to further aggressive marketing on food products which is not backed up by sound scientific evidence.
Diese Stimmabgabe öffnet die Tore für weitere aggressive Marketingstrategien für Lebensmittelprodukte, die nicht durch solide wissenschaftliche Beweise gestützt werden.
Europarl v8

It is clear that industry has enough sound scientific evidence to try to counteract the activities of the environmental and health movements.
Es ist nun einmal so, daß die Industrie genug fundierte wissenschaftliche Beweise hat, um die Aktivitäten der Umwelt- und Gesundheitsschützer zu hintertreiben.
Europarl v8

Secondly, enlargement did not automatically vary the dumping and injury parameters which formed the basis of the existing measures and no sound evidence was presented to justify any change in this respect.
Zweitens hatte auch die Erweiterung nicht automatisch Auswirkungen auf die Parameter für Dumping und Schädigung, auf die sich die geltenden Maßnahmen stützten, und es wurden keine stichhaltigen Beweise vorgelegt, die eine diesbezügliche Änderung gerechtfertigt hätten.
DGT v2019

The United States must prosecute suspects, where sound evidence exists and in accordance with the rule of law.
Die Vereinigten Staaten müssen verdächtige Personen strafrechtlich verfolgen, wenn stichhaltige Beweise auf deren Schuld hindeuten. Dies muss aber nach rechtstaatlichen Grundsätzen erfolgen.
Europarl v8

Packaging waste exported out of the Community shall be counted as recovered or recycled only if there is sound evidence that the recovery and/or recycling took place under conditions that are broadly equivalent to those prescribed by the Community legislation on the matter.
Werden Verpackungsabfälle in ein Drittland ausgeführt, so können sie nur als verwertet oder stofflich verwertet gezählt werden, wenn klar erwiesen ist, dass die Verwertung und/oder stoffliche Verwertung unter Bedingungen stattgefunden haben, die im Wesentlichen den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften entsprechen.
DGT v2019

In the case of end-of-life vehicles, or materials or parts thereof, for which a certificate of destruction has been issued by a national authorised treatment facility, and which have been exported to other Member States or third countries for further treatment, that treatment shall be attributed to the exporting Member State, for the purpose of calculating the targets, if there is sound evidence that the recycling and/or recovery took place under conditions that are broadly equivalent to those prescribed by the Community legislation on the matter.
Bei Altfahrzeugen, Werkstoffen oder Teilen derselben, für die von einer nationalen, zugelassenen Verwertungsanlage ein Verwertungsnachweis ausgestellt wurde und die zur weiteren Behandlung in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer ausgeführt wurden, wird diese Behandlung zwecks Berechnung der Zielvorgaben dem Ausfuhrmitgliedstaat zugeordnet, wenn es sichere Belege dafür gibt, dass das Recycling und/oder die Verwertung unter Bedingungen erfolgt ist, die weitgehend den im einschlägigen Gemeinschaftsrecht beschriebenen Bedingungen entsprechen.
DGT v2019

Ladies and gentlemen, once again I urge you to base your decision on sound scientific evidence and good practice, not on rumours and emotions.
Meine Damen und Herren, ich ersuche Sie erneut eindringlich, Ihre Entscheidung auf der Grundlage zuverlässiger wissenschaftlicher Erkenntnisse und bewährter Praktiken und nicht aufgrund von Gerüchten und Gefühlen zu treffen.
Europarl v8

It is important that any new legislation in this area is based on sound evidence, not least to ensure that any future law brings forward specific and focused measures to tackle the problems.
Es muss gewährleistet sein, dass sich alle neuen Rechtsvorschriften in diesem Bereich auf solide Fakten stützen, nicht zuletzt um sicherzustellen, dass alle künftigen Gesetze spezifische und zielgerichtete Maßnahmen vorsehen, um diese Probleme zu bewältigen.
Europarl v8