Translation of "Sound evidence" in German
Again
I
urge
caution
and
call
again
on
sound
scientific
evidence.
Auch
hier
möchte
ich
zur
Vorsicht
mahnen
und
nach
fundierten
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
fragen.
Europarl v8
It
must
be
based
on
sound
evidence
and
research.
Sie
müssen
klar
begründet
und
Gegenstand
sorgfältiger
Untersuchungen
sein.
TildeMODEL v2018
The
sound
of
evidence
being
destroyed?
Den
Klang
von
Beweisen,
die
zerstört
werden?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
would
sound
better
with
evidence.
Es
klänge
besser,
wenn
Sie
Beweise
hätten.
OpenSubtitles v2018
These
major
policy
milestones
are
based
on
sound
evidence
of
what
works.
Diese
wesentlichen
Meilensteine
basieren
auf
soliden
Erkenntnissen
über
tragfähige
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
We
possess
a
sound
evidence
of
this
fact.
Wir
haben
eine
konkrete
Bestätigung
dieser
Tatsache.
ParaCrawl v7.1
I
urge
the
Commissioner
to
take
a
sound,
scientific
and
evidence-based
approach.
Ich
fordere
den
Kommissar
dringend
auf,
einen
soliden,
wissenschaftlichen
und
faktengestützten
Ansatz
zu
wählen.
Europarl v8
This
legislation
will
mean
that
all
claims
should
be
based
on
sound
and
solid
evidence.
Diese
Rechtsvorschrift
bedeutet,
dass
alle
Angaben
auf
genauen
und
soliden
Beweisen
beruhen
müssen.
Europarl v8
But,
as
plausible
as
this
line
of
reasoning
may
sound,
the
historical
evidence
repeatedly
refutes
it.
Doch
so
schlüssig
diese
Argumentation
auch
klingt,
die
historischen
Fakten
widerlegen
sie
immer
wieder.
News-Commentary v14
The
need
to
base
drug
policies
on
sound
scientific
evidence
is
greater
than
ever.
Die
Notwendigkeit,
drogenpolitische
Strategien
auf
gesicherte
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zu
gründen,
besteht
heute
mehr
denn.
TildeMODEL v2018
But
sound
empirical
evidence
is
helpful
ifsceptics
are
to
be
convinced.
Doch
sind
fundierte
empirische
Belege
hilfreich,wenn
es
gilt,
Skeptiker
zu
überzeugen.
EUbookshop v2
A
permanent
surveillance
of
the
content
of
the
linked
websites
is
however
not
feasible
without
sound
evidence
of
a
violation
of
the
law.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
Sound
scientific
evidence
shows
that
any
exposure
to
asbestos
fibres
poses
significant
health
risks.
Fundierte
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zeigen,
dass
eine
Exposition
gegenüber
Asbestfasern
erhebliche
Gesundheitsrisiken
bergen
kann.
ParaCrawl v7.1
This
vote
opens
the
door
to
further
aggressive
marketing
on
food
products
which
is
not
backed
up
by
sound
scientific
evidence.
Diese
Stimmabgabe
öffnet
die
Tore
für
weitere
aggressive
Marketingstrategien
für
Lebensmittelprodukte,
die
nicht
durch
solide
wissenschaftliche
Beweise
gestützt
werden.
Europarl v8
It
is
clear
that
industry
has
enough
sound
scientific
evidence
to
try
to
counteract
the
activities
of
the
environmental
and
health
movements.
Es
ist
nun
einmal
so,
daß
die
Industrie
genug
fundierte
wissenschaftliche
Beweise
hat,
um
die
Aktivitäten
der
Umwelt-
und
Gesundheitsschützer
zu
hintertreiben.
Europarl v8
Secondly,
enlargement
did
not
automatically
vary
the
dumping
and
injury
parameters
which
formed
the
basis
of
the
existing
measures
and
no
sound
evidence
was
presented
to
justify
any
change
in
this
respect.
Zweitens
hatte
auch
die
Erweiterung
nicht
automatisch
Auswirkungen
auf
die
Parameter
für
Dumping
und
Schädigung,
auf
die
sich
die
geltenden
Maßnahmen
stützten,
und
es
wurden
keine
stichhaltigen
Beweise
vorgelegt,
die
eine
diesbezügliche
Änderung
gerechtfertigt
hätten.
DGT v2019
The
United
States
must
prosecute
suspects,
where
sound
evidence
exists
and
in
accordance
with
the
rule
of
law.
Die
Vereinigten
Staaten
müssen
verdächtige
Personen
strafrechtlich
verfolgen,
wenn
stichhaltige
Beweise
auf
deren
Schuld
hindeuten.
Dies
muss
aber
nach
rechtstaatlichen
Grundsätzen
erfolgen.
Europarl v8
Packaging
waste
exported
out
of
the
Community
shall
be
counted
as
recovered
or
recycled
only
if
there
is
sound
evidence
that
the
recovery
and/or
recycling
took
place
under
conditions
that
are
broadly
equivalent
to
those
prescribed
by
the
Community
legislation
on
the
matter.
Werden
Verpackungsabfälle
in
ein
Drittland
ausgeführt,
so
können
sie
nur
als
verwertet
oder
stofflich
verwertet
gezählt
werden,
wenn
klar
erwiesen
ist,
dass
die
Verwertung
und/oder
stoffliche
Verwertung
unter
Bedingungen
stattgefunden
haben,
die
im
Wesentlichen
den
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechen.
DGT v2019
In
the
case
of
end-of-life
vehicles,
or
materials
or
parts
thereof,
for
which
a
certificate
of
destruction
has
been
issued
by
a
national
authorised
treatment
facility,
and
which
have
been
exported
to
other
Member
States
or
third
countries
for
further
treatment,
that
treatment
shall
be
attributed
to
the
exporting
Member
State,
for
the
purpose
of
calculating
the
targets,
if
there
is
sound
evidence
that
the
recycling
and/or
recovery
took
place
under
conditions
that
are
broadly
equivalent
to
those
prescribed
by
the
Community
legislation
on
the
matter.
Bei
Altfahrzeugen,
Werkstoffen
oder
Teilen
derselben,
für
die
von
einer
nationalen,
zugelassenen
Verwertungsanlage
ein
Verwertungsnachweis
ausgestellt
wurde
und
die
zur
weiteren
Behandlung
in
andere
Mitgliedstaaten
oder
Drittländer
ausgeführt
wurden,
wird
diese
Behandlung
zwecks
Berechnung
der
Zielvorgaben
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zugeordnet,
wenn
es
sichere
Belege
dafür
gibt,
dass
das
Recycling
und/oder
die
Verwertung
unter
Bedingungen
erfolgt
ist,
die
weitgehend
den
im
einschlägigen
Gemeinschaftsrecht
beschriebenen
Bedingungen
entsprechen.
DGT v2019
Ladies
and
gentlemen,
once
again
I
urge
you
to
base
your
decision
on
sound
scientific
evidence
and
good
practice,
not
on
rumours
and
emotions.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
ersuche
Sie
erneut
eindringlich,
Ihre
Entscheidung
auf
der
Grundlage
zuverlässiger
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
bewährter
Praktiken
und
nicht
aufgrund
von
Gerüchten
und
Gefühlen
zu
treffen.
Europarl v8
It
is
important
that
any
new
legislation
in
this
area
is
based
on
sound
evidence,
not
least
to
ensure
that
any
future
law
brings
forward
specific
and
focused
measures
to
tackle
the
problems.
Es
muss
gewährleistet
sein,
dass
sich
alle
neuen
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
auf
solide
Fakten
stützen,
nicht
zuletzt
um
sicherzustellen,
dass
alle
künftigen
Gesetze
spezifische
und
zielgerichtete
Maßnahmen
vorsehen,
um
diese
Probleme
zu
bewältigen.
Europarl v8