Translation of "Sounds cool" in German

Sounds cool, but I don't know if I can.
Klingt cool, aber ich weiß nicht, ob ich kann.
OpenSubtitles v2018

So, anyway, the analysts are trying something called modulo-2 arithmetic, which sounds very cool.
Die Analytiker probieren etwas namens Modulo-2-Arithmetik, was sich wirklich cool anhört.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that sounds cool, but it's not gonna work every time.
Das klingt cool, aber das klappt nicht immer.
OpenSubtitles v2018

I think we drink virgin blood because it sounds cool.
Wir trinken das Blut von Jungfrauen, weil das cool klingt.
OpenSubtitles v2018

Which sounds cool, but you may have to share a desk.
Das klingt cool, aber man muss sich einen Schreibtisch teilen.
OpenSubtitles v2018

I don't know, sounds pretty cool.
Ich weiß nicht, das klingt ziemlich cool.
OpenSubtitles v2018

Of course, it sounds cool when you put the... guitar hits in there.
Es klingt ziemlich cool, wenn man... die angeschlagene Gitarre hinzufügt.
OpenSubtitles v2018

That sounds cool, as long as they're wealthy.
Klingt gut, solange sie wirklich wohlhabend sind.
OpenSubtitles v2018

I do not know who Mr. Dunphy is, although he sounds cool.
Ich weiß nicht, wer Mr. Dunphy ist, obwohl er cool klingt.
OpenSubtitles v2018

That sounds kind of cool, man.
Das hört sich cool an, Mann.
OpenSubtitles v2018

Oh, that sounds so cool.
Oh, das hört sich so cool an.
OpenSubtitles v2018

The bad Uncle Jesse sounds cool.
Der böse Onkel Jesse klingt cool.
OpenSubtitles v2018

Hey, call me JB, atleast it sounds cool.
Nenn mich bitte JB, das klingt wenigstens cool.
OpenSubtitles v2018

So we thought that sounds cool and went over with a massive tour bus.
Wir dachten, klingt cool, und sind mit einem riesigen Tourbus hingefahren.
ParaCrawl v7.1

The entire program is accompanied by the sounds of cool DJs.
Das gesamte Programm wird begleitet von den Sounds cooler DJs.
ParaCrawl v7.1

Even so, considering the price, sounds pretty cool.
Auch so, in Anbetracht des Preises, klingt ziemlich cool.
CCAligned v1