Translation of "Sour note" in German

Revelry has struck sour note.
Die Festlichkeit hat einen bitteren Ton angeschlagen.
OpenSubtitles v2018

However, their acid content also gives them a slightly sour note.
Durch ihren Fruchtsäureanteil besitzen sie jedoch gleichzeitig eine leicht säuerliche Note.
ParaCrawl v7.1

The only sour note, if I may, is the restaurant.
Der einzige Wermutstropfen, wenn ich darf, ist das Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Former multiple representative of CELF, whose relations with the company ‘terminated on a sour note’.
Ein ehemaliger Mehrfirmenvertreter der CELF, dessen Beziehungen zur CELF „ein schlechtes Ende nahmen“.
DGT v2019

The aroma ends in a slightly sour note, which rounds off the peaty whisky well.
Das Aroma endet in einer leicht säuerlichen Note, was den torfigen Whisky gut abrundet.
ParaCrawl v7.1

There is one sour note all the same: I think it is unreasonable to ask Belgium to carry one eighth of Europe's total 'Kyoto' costs when it has only around 2.5% of the population and accounts for just under 3% of European GNP.
Ein Wermutstropfen bleibt allerdings, denn meines Erachtens ist es nicht nachvollziehbar, dass Belgien ein Achtel der europäischen Kyoto-Gesamtkosten tragen soll, obwohl auf dieses Land nur 2,5 % der EU-Bürger und etwa 3 % des europäischen BNP entfallen.
Europarl v8

We therefore hope that Parliament will support our amendment seeking to delete paragraph 2, which, we think, adopts a rather sour note, and we shall pass the remainder of the motion, congratulating the Ministers of Education on at last getting down to the work which they have neglected for the last four years.
Deshalb hoffen wir, daß das Parlament unseren Änderungsantrag zur Streichung von Ziffer 2 unterstützen wird, die unserer Ansicht nach einen sehr bitteren Beigeschmack hat, und wir werden den Rest des Entschließungsantrages verabschieden.
EUbookshop v2

Forgive me for starting your day on a sour note, but I filed for divorce.
Entschuldige, dass ich so früh am Morgen schlechte Nachrichten habe, aber ich habe die Scheidung beantragt, hier sind die Unterlagen.
OpenSubtitles v2018

The Tattered is a fresh dairy product, shaped strip from very mild flavor, slightly sour note with typical milky and mild odor.
Die Tattered ist ein Frischmilchprodukte, förmigen Streifen von sehr milden Geschmack, leicht säuerliche Note mit typischen milchig und milden Geruch.
CCAligned v1

Stracciatella is a fresh dairy product, shaped strip from very mild flavor, slightly sour note with typical milky and mild odor.
Stracciatella ist ein Frischmilchprodukte, förmigen Streifen von sehr milden Geschmack, leicht säuerliche Note mit typischen milchig und milden Geruch.
CCAligned v1

The essential oil of bitter orange, the sour citrus note, has always used in the waters of Cologne.
Das ätherische Öl der Bitterorange, die saure Zitrusfrüchte beachten Sie schon immer in den Gewässern von Köln eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

And the children next door will also be happy to ring your bell to say "Trick or treat, otherwise there's a sour note".
Und auch die Nachbarskinder werden gerne bei Dir klingeln, um "Süßes, sonst gibt es Saures" zu rufen.
ParaCrawl v7.1

This time, however, they experienced far less success and the Dieppe Raid in 1942 where most of the soldiers were killed, wounded, or taken prisoner was a particularly sour note.
Dieses Mal hatten sie jedoch weniger Erfolg und die Dieppe Raid im Jahr 1942, in der die meisten Soldaten getötet, verwundet oder gefangen genommen wurden, war eine besonders saure Note.
ParaCrawl v7.1

The decoration of the room pleasant, slightly sour note for the music that runs in a loop.
Die Dekoration der Zimmer angenehm, leicht säuerliche Note für die Musik, die in einer Schleife läuft.
ParaCrawl v7.1

As one might expect from the creamy-colored interior, the cupuaçu not only smells good, but also tastes fantastically creamy, with a slightly sour, aromatic note.
Passend zum cremefarbenen Inneren riecht die Cupuaçu nicht nur gut, sondern schmeckt auch fabelhaft cremig mit einer säuerlich-aromatischen Note.
ParaCrawl v7.1