Translation of "Source countries" in German

Financial aspects of the support to communities in the source countries are of key importance.
Finanzielle Aspekte der Unterstützung der Bevölkerung in den Herkunftsländern sind von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

International migration eases the pressure from over-population and unemployment for many source countries.
Die internationale Migration mindert in vielen Herkunftsländern den Druck der Überbevölkerung und Beschäftigungslosigkeit.
TildeMODEL v2018

These mechanisms of circular migration can encourage return migration to source countries.
Diese Mechanismen der zirkulären Migration können die Rückkehrmigration in die Herkunftsländer fördern.
TildeMODEL v2018

This is also often a priority for migrant source countries.
Dies ist auch häufig eine Priorität der Herkunftsländer.
TildeMODEL v2018

These countries are the major source and host countries for FDI in the world.
Die genannten vier Länder sind weltweit die bedeutendsten Herkunfts- und Empfängerländer von DI.
EUbookshop v2

The EU needs to provide co-ordinated responses, working with other OECD countries and source countries.
Die EU muss koordinierte Antworten geben und mit den OECD-Ländern und Quellenländern zusammenarbeiten.
EUbookshop v2

The main source countries are Ethiopia, Papua New Guinea, Colombia and Brazil.
Die wichtigsten Bezugsländer sind Äthiopien, Papua Neuguinea, Kolumbien und Brasilien.
ParaCrawl v7.1

We like Caravelles and 727s to move the product from source countries to transshipment places like here.
Wir mögen Caravelles und 727s um das Produkt von Quellenländern zu entfernen zu Umschlagstellen wie hier.
OpenSubtitles v2018

Safran&Cie is engaged in hand-made home textiles and carpets from traditional source countries in a modern and individual context.
Safran&Cie beschäftigt sich mit handgefertigten Wohntextilien und Teppichen aus traditionellen Ursprungsländern in modernem und individuellem Kontext.
CCAligned v1

Reusing used clothing has many positive effects in both the source and recipient countries.
In den Herkunfts- und den Empfängerländern zieht die Wiederverwendung von Altkleidern viele positiven Effekte nach sich.
ParaCrawl v7.1

Finally, it is crucial that source countries have the instruments to foster the development benefits of migration.
Schließlich sind Instrumente in den Herkunftsländern wichtig, die den entwicklungspolitischen Nutzen von Migration fördern.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 44 of the report only refers to Ukraine and Moldova, although most of our neighbours are important countries for the energy sector, as source countries or as transit countries.
Absatz 44 des Berichtes bezieht sich nur auf die Ukraine und Moldawien, obwohl die meisten unserer Nachbarn - als Herkunfts- oder Transitländer - wichtige Länder für den Energiesektor sind.
Europarl v8

Cumulation of origin, to have a real impact, should be an additional opportunity to source materials from countries that are real economic partners, with lower constraints than from other countries.
Ursprungskumulierung sollte, um tatsächlich etwas zu bewirken, eine zusätzliche Möglichkeit zum Erwerb von Vormaterialien aus solchen Ländern sein, die verlässliche Wirtschaftspartner sind und daher weniger Beschränkungen als andere Länder auferlegen.
Europarl v8

It is right that the European Union is seeking to engage its collective weight to enhance cooperation on migration with source and transit countries.
Es ist richtig, dass sich die Europäische Union mit geeinten Kräften darum bemüht, die Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern in Migrationsfragen zu verbessern.
Europarl v8

That is now changing and the European Union is beginning to engage its collective weight to enhance cooperation and migration with source and transit countries.
Dies wird sich jetzt ändern, und die Europäische Union wird sich von nun an mit geeinten Kräften dafür einsetzen, die Zusammenarbeit und die Wanderungsbewegungen mit Herkunfts- und Transitländern zu verbessern.
Europarl v8

We need support and cooperation from our partner nations, which are themselves often source countries or transit countries, if our migration policy is to be made more effective.
Wir brauchen die Unterstützung und die Mitarbeit dieser Partnerländer, bei denen es sich häufig um Herkunfts- oder Durchgangsländer handelt, um unsere Migrationspolitik effizienter zu machen.
Europarl v8

To complement national efforts, there is the need for the relevant international and regional institutions as well as appropriate institutions in source countries to increase their support for private foreign investment in infrastructure development and other priority areas, including projects to bridge the digital divide, in developing countries and countries with economies in transition.
Zur Ergänzung der einzelstaatlichen Bemühungen müssen die zuständigen internationalen und regionalen Institutionen wie auch die geeigneten Institutionen in den Ursprungsländern ihre Unterstützung für private Auslandsinvestitionen in die Infrastrukturentwicklung und andere vorrangige Bereiche, darunter auch in Projekte zur Überwindung der digitalen Kluft in den Entwicklungs- und Übergangsländern erhöhen.
MultiUN v1

Those public/private initiatives could include the development of consultation mechanisms between international and regional financial organizations and national Governments with the private sector in both source and recipient countries as a means of creating business-enabling environments.
Eine denkbare Initiative dieser Art wäre beispielsweise die Schaffung von Beratungsmechanismen zwischen den internationalen und regionalen Finanzorganisationen und den einzelstaatlichen Regierungen einerseits und dem Privatsektor andererseits in den Ursprungs- sowie den Emfängerländern, um ein günstiges Umfeld für unternehmerische Tätigkeit herzustellen.
MultiUN v1

It is important to promote measures in source and destination countries to improve transparency and the information about financial flows.
Es kommt darauf an, in den Ursprungs- und Empfängerländern Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz und der Informationen über Finanzströme zu fördern.
MultiUN v1

A revised supporting TSE compliance table should be provided with deletion of the words ‘ or equivalent ’ after the source companies for the tryptose and NZ-Amines and ‘ e. g.’ before the corresponding lists of source countries.
Es ist eine überarbeitete Tabelle zur TSE-Compliance vorzulegen, in der die Worte „ oder entsprechend“ nach den Herstellerangaben für Tryptose und NZ-Amine sowie „ zum Beispiel“ vor der dazugehörigen Liste der Bezugsländer zu streichen sind.
EMEA v3

Tryptose: The Applicant should provide a list of suitable source countries for the pigs used as a source of the porcine starting material in tryptose.
Tryptose: Der Antragsteller sollte eine Liste geeigneter Bezugsländer für die Schweine vorlegen, aus denen porcines Ausgangsmaterial für Tryptose gewonnen wird.
ELRC_2682 v1

Up-todate information should be provided on the source countries of origin of the animals supplying the milk for preparation of the Tryptose from BD Biosciences and for the preparation of the casein, and lactose where appropriate, for manufacture of the NZ-Amines purchased from Quest/Kerry.
Aktuelle Informationen zu den Herkunftsländern der Kühe, die Milch zur Herstellung von Tryptose von BD Biosciences und zur Gewinnung von Casein, wo zutreffend auch Lactose, zur Herstellung der von Quest/Kerry bezogenen NZ-Amine liefern, sind vorzulegen.
ELRC_2682 v1