Translation of "Source of demand" in German

An important source of aggregate demand has evaporated.
Eine wichtige Quelle der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage ist versiegt.
News-Commentary v14

Sometimes advertising becomes a source of demand for a person.
Manchmal wird Werbung zu einer Nachfragequelle für eine Person.
ParaCrawl v7.1

In recent years, real-estate speculation has become another important source of demand for underground loans.
In den letzten Jahren wurde die Immobilienspekulation zunehmend zu einer weiteren wichtigen Nachfragequelle für Untergrundkredite.
News-Commentary v14

Historically, the US was modern Asia’s largest source of external demand.
Historisch betrachtet waren für das moderne Asien die USA die größte Quelle der Außennachfrage.
News-Commentary v14

Heating and cooling remains the largest single source of energy demand in Europe.
Die Wärme- und Kälteerzeugung ist nach wie vor der Einzelbereich mit dem höchsten Energiebedarf in Europa.
TildeMODEL v2018

This year a new and growing source of demand for the EIB’s Climate Awareness Bonds was uncovered in Japan.
In Japan gab es dieses Jahr eine große Nachfrage nach den Klimaschutzanleihen der EIB.
EUbookshop v2

As gas is becoming a more popular source of energy, the demand for storage and transport of the gas is also increasing.
Da Gas immer beliebtere Energiequelle wird, steigt auch die Nachfrage für deren Aufbewahrung und Transport.
ParaCrawl v7.1

Both views accept that the central source of weak aggregate demand is the disappearance of demand from former borrowers.
Beide Sichtweisen nehmen an, dass der Hauptgrund für eine schwache Gesamtnachfrage das Verschwinden der Nachfrage seitens der Kreditnehmer ist.
News-Commentary v14

They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods.
Sie werden weiterhin in bedeutendem Ausmaß für Importnachfrage sorgen, vor allem im Bereich der Hochtechnologie- und Industriegüter.
News-Commentary v14

China was quick to benefit from an export-led economic model that was critically dependent on America as its largest source of demand.
China profitierte schnell von seinem exportorientierten Wirtschaftsmodell, das maßgeblich von Amerika als seiner größten Nachfragequelle abhängig war.
News-Commentary v14

Heavily dependent on Western markets, Asia must seek support from a new source of demand.
In seiner starken Abhängigkeit von westlichen Märkten, muss Asien versuchen sich von einer neuen Quelle der Nachfrage unterstützen zu lassen.
News-Commentary v14

This will only change once retail grid parity becomes a significant source of demand.
In der Tat muss ein Vertragshersteller nicht einmal den tatsächlichen Preis einer Zelle kennen, da sein gewöhnliches Geschäftsmodell darin besteht, ein Veredelungsentgelt von einem anderen Unternehmen zu verlangen, das die Vorleistungen zur Verfügung stellt und die volle Verantwortung für den Verkauf des Endprodukts trägt.
DGT v2019

This is especially true in sectors such as energy, transport, defence, IT or the provision of health services, where the public sector is a key source of demand.
Dies gilt insbesondere für Bereiche wie Energie, Verkehr, Verteidigung, Informationstechnologie oder die Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen, in denen der öffentliche Sektor eine wichtige Nachfragequelle darstellt.
TildeMODEL v2018

The tourist, as consumer, must be both the beneficiary of services and the source of demand under conditions favourable to the sustainability of tourism and its availability to all.
In seiner Eigenschaft als Verbraucher muss der Tourist Adressat eines Bündels von Leistun­gen sein und gleichzeitig aktive Nachfrage betreiben, die zur Bedingung hat, dass sie zur Nachhaltigkeit des Tourismus und seiner Zugänglichkeit für alle Menschen beiträgt.
TildeMODEL v2018

Heating and cooling is the largest single source of energy demand in Europe and the majority of Europe’s gas imports are used for these purposes.
Die Wärme- und Kälteerzeugung ist der Einzelbereich mit dem höchsten Energiebedarf in Europa, und der Großteil der europäischen Gasimporte entfällt auf diesen Bereich.
TildeMODEL v2018

Consequently, successful EU cohesion efforts represent an additional source of aggregate demand for the EU as a whole and therefore constitute an important element in the process of economic growth across the EU as a whole.
Erfolgreiche Kohäsionsmaßnahmen der Gemein­schaft stellen eine zusätzliche Quelle der Gesamtnachfrage für die EU insgesamt dar und sind daher ein wichtiger Faktor für das Wirtschaftswachstum in der gesamten Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Importantly, such a strategy should not only include a long-term funding commitment for research but also needs a reliable source of demand that should be provided by public procurement of EU Member States and the EU itself.
Es kommt darauf an, dass eine solche Strategie nicht nur langfristige Finanzierungszusagen für die Forschung umfasst, sondern auch für eine zuverlässige Nachfrage sorgt, die im Wege der öffentlichen Auftragsvergabe von den EU-Mitgliedstaaten und der EU selbst generiert werden sollte.
TildeMODEL v2018

The largest source of demand remained in Turkish lira, where the Bank raised EUR 1.1bn equivalent and continued to develop its liquidity and yield curve.
Am stärksten nachgefragt waren türkische Lire, in denen die Bank den Gegenwert von 1,1 Mrd EUR beschaffte und weiterhin ihre Liquidität und Renditekurve ausbaute.
TildeMODEL v2018

Yes, China has long relied on the US as the major source of external demand for its export-led economy.
Zwar stützt sich China als wichtigste Quelle der Außennachfrage für seine exportorientierte Wirtschaft seit langem auf die USA.
News-Commentary v14

And, as America’s third largest and most rapidly growing export market, China has become an increasingly important source of demand for US firms.
Und als Amerikas drittgrößter und am schnellsten wachsender Exportmarkt hat sich China zu einer zunehmend wichtigen Nachfragequelle für US-Unternehmen entwickelt.
News-Commentary v14

Exports, which were a major source of increased demand at the beginning of 1994, showed some tempering of their expan­sion towards the end of the year, with year on year growth in the volume of exports of manufactures falling to 4.7% in the last quarter of 1994.
Die Ausfuhren, die zu Beginn des Jahres 1994 die Nachfrage hauptsäch­lich stimulierten, wiesen zum Ende des Jahres eine leichte Abnahme auf, wobei im Vergleich zum Vorjahreszeitraum die Wachstumsrate des Exportvolumens von Waren im letzten Quartal 1994 auf 4,7% zurückging.
EUbookshop v2