Translation of "Sources of evidence" in German

This work is complemented by two other key sources of evidence:
Diese Prüfungsarbeit wird durch zwei weitere wichtige Grundlagen für Prüfungsnachweise ergänzt:
TildeMODEL v2018

Different sources of evidence and variable contexts are connected diachronically in the principle of research.
Durch das Forschungsleitbild werden verschiedene Quellen und Kontexte diachron miteinander verknüpft.
Wikipedia v1.0

Where scientific evidence is cited, the sources of such evidence should be easily identifiable to the user.
Werden wissenschaftliche Erkenntnisse zitiert, müssen die entsprechenden Quellen für den Benutzer leicht erkennbar sein.
TildeMODEL v2018

Combining these sources of evidence within the formal world of assessment and analysis will become very important.
Die Kombination dieser Beweisquellen innerhalb der formellen Welt der Bewertung und Analyse wird sehr wichtig werden.
EUbookshop v2

As economics develops, it will broaden its repertory of methods and sources of evidence, the science will become stronger, and the charlatans will be exposed.
Die Wirtschaftswissenschaft wird sich weiterentwickeln, dabei ihr Repertoire an Methoden und Beweisquellen erweitern, die Wissenschaft wird stärker werden, und die Scharlatane werden bloßgestellt werden.
News-Commentary v14

With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies, epidemiological studies etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.
Der Antragsteller muss in den Unterlagen, die er einreicht, auf alle Aspekte der Beurteilung der Unbedenklichkeit und/oder Wirksamkeit des Arzneimittels für die vorgeschlagene Indikation bei der Zieltierart unter Verwendung des vorgeschlagenen Verabreichungswegs und Dosierungsschemas eingehen.
DGT v2019

As in previous years, the DAS will draw on four sources of evidence: two principal and two secondary.
Wie in den Vorjahren wird sich die Zuverlässigkeitserklärung auf vier Grundlagen für Prüfungsnachweise stützen: zwei Hauptgrundlagen und zwei ergänzende Grundlagen.
TildeMODEL v2018

The ex ante evaluation explained the context of the Services Strategy, its rationale and approach and summarised the work carried out during the first stage of the Services Strategy, which focussed in particular on the wide variety of sources of evidence of barriers.
In der Ex-ante-Bewertung wurden die Hintergründe der Dienstleistungsstrategie sowie die Beweggründe und die Vorgehensweise dargelegt, ferner wurden die Arbeiten der ersten Stufe der Dienstleistungsstrategie zusammengefasst, die sich insbesondere auf die vielen unterschiedlichen Quellen konzentrierte, die Aufschlüsse über Hindernisse geben.
TildeMODEL v2018

The projections , which are produced under the responsibility of the staff , help to structure and synthesise a large amount of economic data and ensure consistency across different sources of economic evidence .
Die unter der Verantwortung dieser Fachleute erstellten Projektionen tragen dazu bei , eine Fülle an wirtschaftlichen Informationen zu strukturieren und zusammenzufügen , und gewährleisten die Konsistenz der aus verschiedenen Quellen stammenden Wirtschaftsdaten .
ECB v1

Among the third parties that commented on the decision, the Altnet Task Force suggested specific sources of rental evidence, such as BT's wholesale line rental tariffs or its published prices for unbundled local loops, which could be used to determine the rental value of its copper cables.
Eine der Beteiligten, die Stellung genommen haben (die Task Force Altnet) schlug bestimmte Mietnachweisquellen vor, wie die Großhandelsanschlussmiettarife von BT oder die veröffentlichten Preise für entbündelte Teilnehmeranschlüsse, die zur Bestimmung des Mietwerts der Kupferkabel herangezogen werden könnten.
DGT v2019

The projections, which areproduced under the responsibility ofthe staff, help to structure andsynthesise a large amount of economicdata and ensure consistency across different sources of economic evidence.
Um angemessene Entscheidungen zu treffen,muss der EZB-Rat über ein umfassendes Verständnis der aktuellen Wirtschaftslage verfügen und den spezifischen Charakter und das Ausmaßall der auftretenden ökonomischen Störungen kennen, die die Preisstabilität gefährden.
EUbookshop v2

The auditorsmake a detailed evaluation of the risks involved and identify sources of potential audit evidence.
Die Prüfer nehmen eine detaillierte Bewertung der inhärenten Risiken vor und ermitteln die Quellen für potenzielle Prüfungsnachweise.
EUbookshop v2