Translation of "Sovereign debt crisis" in German

The sovereign debt crisis has just confirmed their pro-cyclical nature.
Die Staatsschuldenkrise hat gerade ihre pro-zyklische Natur bestätigt.
Europarl v8

The sovereign debt crisis proves exactly that.
Die Staatsschuldenkrise stellt genau dies unter Beweis.
Europarl v8

What we are dealing with is not a crisis of the euro, but rather a sovereign debt crisis.
Wir haben nämlich keine Eurokrise, sondern wir haben eine Staatsverschuldungskrise.
Europarl v8

This debate is about the sovereign debt crisis.
In dieser Debatte geht es um die Staatsschuldenkrise.
Europarl v8

But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign-debt crisis.
Doch die Konjunkturmaßnahmen verwandelten eine Bankenkrise in eine Finanz- und Staatsschuldenkrise.
News-Commentary v14

Therefore EMU needed to be further strengthened in order to overcome the current sovereign debt crisis.
Deshalb müsse die WWU zur Überwindung der andauernden Staatsschuldenkrise weiter gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the sovereign debt crisis and the crisis of the EU economy are very time critical.
Die Staatsschuldenkrise und die EU-Wirtschaftskrise dagegen sind ausgesprochen zeitlich kritisch.
TildeMODEL v2018

The deterioration of public finance triggered a sovereign debt crisis in some euro area countries.
Die Verschlechterung der Haushaltslage löste in einigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets eine Staatsverschuldungskrise aus.
TildeMODEL v2018

And we also had the financial and sovereign debt crisis.
Und gleichzeitig waren wir mit der Finanz- und der Staatsschuldenkrise konfrontiert.
TildeMODEL v2018

We have had to deal with the urgent pressures of the sovereign debt crisis.
Wir mussten uns mit dem hohen Druck der Staatsschuldenkrise auseinandersetzen.
TildeMODEL v2018

The sovereign debt crisis has shown that we are more interdependent than ever before.
Die Staatsschuldenkrise hat gezeigt, dass wir mehr denn je voneinander abhängig sind.
EUbookshop v2

The most acute risk still facing the global economy is an escalation of the European sovereign debt crisis.
Das akuteste Risiko für die Weltkonjunktur ist weiterhin eine Eskalation der europäischen Staatsschuldenkrise.
ParaCrawl v7.1

It is also heavily involved in resolving the European sovereign debt crisis.
Der IWF ist auch stark in der Bewältigung der europäischen Staatsschuldenkrise engagiert.
ParaCrawl v7.1

This downturn was caused primarily by the recessionary impact of the European sovereign debt crisis.
Ursache für diese Entwicklung waren vor allem die rezessiven Einflüsse der europäischen Staatsschuldenkrise.
ParaCrawl v7.1

Despite the European sovereign debt crisis, business in the Company’s domestic market remained stable.
Trotz der europäischen Staatsschuldenkrise blieb das Geschäft im Heimatmarkt stabil.
ParaCrawl v7.1

The finance and sovereign debt crisis pushed the topic of climate change from the agenda.
Die Finanz- und Staatsschuldenkrise hat das Thema Klimawandel von der Bildfläche verdrängt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the sovereign debt crisis in the euro zone worsened.
Dennoch verschärfte sich die Staatsschuldenkrise im Euroraum.
ParaCrawl v7.1

By contrast, demand in Western European markets was noticeably weak due to the sovereign debt crisis.
In den Märkten Westeuropas hingegen war die aus der Staatsschuldenkrise resultierende Nachfrageschwäche spürbar.
ParaCrawl v7.1

The sovereign debt crisis has thus turned into a crisis of confidence.
Aus der Staatsschuldenkrise ist somit eine Vertrauenskrise geworden.
ParaCrawl v7.1

In the eurozone, the Greek sovereign debt crisis also led to temporary share price declines.
In der Euro-Zone führte zudem die griechische Staatsschuldenkrise zeitweise zu Kursabschlägen.
ParaCrawl v7.1

In early July, Europe's sovereign-debt and banking crisis worsened considerably.
Anfang Juli verschärfte sich die Schulden- und Bankenkrise in Europa deutlich.
ParaCrawl v7.1