Translation of "Space charge" in German

So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space.
Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum.
TED2013 v1.1

So they all split and give a nice pattern in six-dimensional charge space.
Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum.
TED2020 v1

With the radioactive detector, the positive space charge of the positive ions inhibits the effect.
Bei radioaktiven Detektoren verhindert die positive Raumladung der positiven Ionen diesen Effekt.
EuroPat v2

The space charge of the electrons can be compensated or neutralized by ions.
Die Raumladung der Elektronen kann durch Ionen kompensiert oder neutralisiert werden.
EuroPat v2

The boundary of the space charge zone of the MIS contact is shown by the dash-dotted line in the drawing.
Die Grenze der Raumladungszone des MIS-Kontaktes ist in der Zeichnung strichpunktartig angedeutet.
EuroPat v2

Furthermore, the dash-dotted line indicates the width of the space charge zone.
Ferner ist mit der strichpunktierten Linie die Breite der Raumladungszone angedeutet.
EuroPat v2

It will be seen that the space charge zone is only gently curved.
Es ist ersichtlich, daß die Raumladungszone einen nur sanft gekrümmten Verlauf hat.
EuroPat v2

The reverse current generated in the space charge zone is thereby additionally amplified.
Dadurch wird der in der Raumladungszone generierte Sperrstrom zusätzlich verstärkt.
EuroPat v2

Charge carriers are produced in the space charge zone.
In der Raumladungszone werden Ladungsträger erzeugt.
EuroPat v2

A space charge zone is formed at this surface.
An dieser Oberfläche bildet sich eine Raumladungszone aus.
EuroPat v2

A space charge zone is formed there.
Dort bildet sich eine Raumladungszone aus.
EuroPat v2

Each radiation-transmitting area is assigned to the space-charge zone faces of a first pair of photodiodes.
Jeder strahlungsdurchlässige Bereich ist den Raumladungszonenflächen eines ersten Photodiodenpaares zugeordnet.
EuroPat v2

Each light-transmitting area 48 is assigned to the space-charge zone faces 34 of a pair 36 of photodiodes.
Jeder lichtdurchlässige Bereich 48 ist den Raumladungszonenflächen 34 eines Photodiodenpaares 36 zugeordnet.
EuroPat v2

The space-charge regions are depleted of free carriers.
Die Raumladungszonen sind an freien Ladungsträgern verarmt.
EuroPat v2

The breakdown strength of monolithic integrated circuits is determined essentially by space-charge regions in the semiconductor material.
Die Spannungsfestigkeit monolithisch integrierter Schaltungen wird im wesentlichen durch Raumladungszonen im Halbleitermaterial bestimmt.
EuroPat v2

The doping of the substrate determines the expanse and the field in the space charge zone.
Die Dotierung des Substrats bestimmt die Ausdehnung und das Feld in der Raumladungszone.
EuroPat v2

It limits the extent of the space charge zone.
Sie begrenzt die Ausdehnung der Raumladungszone.
EuroPat v2

Then, a space charge zone is formed, the boundary of which is represented by a broken line 12.
Dabei bildet sich eine Raumladungszone aus, deren Grenze mit 12 bezeichnet ist.
EuroPat v2