Translation of "Space control" in German

And as I was saying whoever controls the high ground of space will control the world.
Und wie gesagt, wer den Weltraum beherrscht, beherrscht die Welt.
OpenSubtitles v2018

The control space is in communication with the outlet channel via a connecting line.
Der Steuerraum steht über eine Verbindungsleitung mit dem Auslaßkanal in Verbindung.
EuroPat v2

The membrane 22 is switched by pressure changes in the control space 24.
Die Membrane 22 wird durch Druckänderungen im Steuerraum geschaltet.
EuroPat v2

The thus flexible control space 12 is furthermore filled with coupling fluid.
Der somit flexible Steuerraum 12 ist des Weiteren mit Koppelflüssigkeit gefüllt.
EuroPat v2

The pressure in the control space 110 falls somewhat.
Der Druck im Steuerraum 110 sinkt etwas.
EuroPat v2

Between the housing parts 10a and 10b a fluid control space 12 is formed.
Zwischen den Gehäuseteilen 10a, 10b ist ein Steuerraum 12 gebildet.
EuroPat v2

The control space 44 can be closed by means of a housing cover 46.
Der Steuerraum 44 ist mittels eines Gehäusedeckels 46 verschließbar.
EuroPat v2

The fuel pressure in a control space acts on a needle piston and holds the nozzle needle closed.
Der Brennstoffdruck in einem Steuerraum beaufschlagt ein Nadelkolben und hält die Düsennadel geschlossen.
EuroPat v2

They save time, money and space in the control cabinet.
Sie sparen Zeit, Kosten und Platz im Schaltschrank.
ParaCrawl v7.1

Through the compact design, they also find space in small control cabinets.
Durch das kompakte Design finden sie auch in kleinen Schaltschränken Platz.
ParaCrawl v7.1

The plunger thereby closes a control space, which comprises an actuating device.
Der Stößel endet dabei in einem Steuerraum, der eine Betätigungseinrichtung umfasst.
EuroPat v2

This control space has control devices for launching and steering the underwater moving body.
Dieser Kontrollraum weist Steuereinrichtungen zum Starten und Lenken des Unterwasserlaufkörpers auf.
EuroPat v2

By way of example, the launching process can be initiated via this control space.
Beispielsweise kann über diesen Kontrollraum der Startvorgang initiiert werden.
EuroPat v2

The control valve 16 is arranged in the control space 15 .
Das Steuerventil 16 ist in dem Steuerraum 15 angeordnet.
EuroPat v2

The control space is evacuated via vacuum passage 44 .
Über den Absaugdurchgang 44 wird der Steuerraum evakuiert.
EuroPat v2

The control space is completely sealed off from the suction side in terms of flow.
Gegenüber der Ansaugseite ist der Steuerraum strömungsmäßig vollständig abgeschlossen.
EuroPat v2