Translation of "Spacer sleeve" in German

Advantageously, the spacer sleeve is made from an electrically insulating material.
Vorteilhafterweise besteht die Distanzhülse aus elektrisch isolierendem Material.
EuroPat v2

Advantageously, the spacer sleeve is made from electrically insulating material.
Vorteilhafterweise besteht die Distanzhülse aus elektrisch isolierendem Material.
EuroPat v2

The spacer sleeve 40 is consequently needed only during the phase of manufacture.
Die Distanzhülse 40 wird also nur in der Fertigungsphase benötigt.
EuroPat v2

The spacer sleeve has circumferential shoulders at its axial ends.
Die Distanzhülse weist an ihren Axialenden Umfangsabsätze auf.
EuroPat v2

Disposed for longitudinal displacement on the mandrel 20 is a spacer sleeve 30.
Auf dem Dorn 20 ist eine Distanzhülse 30 längsverschiebbar angeordnet.
EuroPat v2

To facilitate assembly of the bearing unit on a shaft 17, a spacer sleeve 18 is provided.
Zur Montage der Lagereinheit auf einer Welle 17 ist eine Distanzhülse 18 vorgesehen.
EuroPat v2

The half-shells of the spacer sleeve 8 are provisionally held together by a tightly embracing O-ring 12.
Der stramm umfassende O-Ring 12 hält die Halbschalen der Abstandshülse 8 provisorisch zusammen.
EuroPat v2

Pellets are located in this spacer sleeve as secondary or sub-projectiles.
In dieser Abstandshülse befinden sich Kugeln als Sekundärgeschosse.
EuroPat v2

The DH spacer sleeve is required for stacking the ZL strain relief plate.
Die Distanzhülse DH wird zum Stapeln der Zugentlastungsleiste ZL benötigt.
ParaCrawl v7.1

The spacer element sleeve therefore serves, primarily, to protect the spacer element core.
Die Abstandselementhülle dient somit in erster Linie dem Schutz des Abstandselementenkerns.
EuroPat v2

Within the cavity there is provided a spacer element which is in the form of a spacer sleeve.
Innerhalb des Hohlraums ist ein Abstandselement vorgesehen, welches als Distanzhülse ausgebildet ist.
EuroPat v2

The spacer element sleeve is preferably produced from a fabric.
Vorzugsweise ist die Abstandselementhülle aus einem Gewebe hergestellt.
EuroPat v2

In order to increase the stability of the spacer element sleeve, this is favorably fiber-reinforced.
Um die Stabilität der Abstandselementhülle zu erhöhen, ist diese günstigerweise faserverstärkt.
EuroPat v2

It is possible and preferred to provide at least one spacer sleeve.
Es ist möglich und bevorzugt, dass wenigstens eine Distanzhülse vorgesehen ist.
EuroPat v2

At least one spacer sleeve may also serve to receive and position a magnetic component.
Wenigstens eine Distanzhülse kann auch zur Aufnahme und Positionierung einer Magnetkomponente dienen.
EuroPat v2

The nut 27 is turned against the rear end of the spacer sleeve 31 .
Gegen das rückwärtige Ende der Distanzbuchse 31 wird die Mutter 27 gedreht.
EuroPat v2

In particular, the spacer sleeve 36 may serve as a shaft portion for the slide bearing.
Insbesondere kann die Distanzhülse 36 als Wellenabschnitt für das Gleitlager dienen.
EuroPat v2

The spacer sleeve 36 is being arranged at the threaded end portion 17 .
Die Distanzhülse 36 wird an dem Gewindeendabschnitt 17 angeordnet.
EuroPat v2

This spacer sleeve can form a stop for the spring element.
Diese Distanzhülse kann einen Anschlag für das Federelement bilden.
EuroPat v2

However, it would of course also be conceivable here to use a spacer sleeve.
Selbstverständlich wäre aber auch hier der Einsatz einer Distanzhülse vorstellbar.
EuroPat v2

Then a spacer sleeve 50 and an intermediate plate 49 are fitted on.
Daraufhin wird eine Distanzhülse 50 und eine Zwischenplatte 49 aufgesteckt.
EuroPat v2

The fastening screw can during insertion into the spacer sleeve hit against this entrainer section.
Die Befestigungsschraube kann beim Einsetzen in die Abstandshülse gegen diesen Mitnehmerabschnitt anstoßen.
EuroPat v2

The spacer sleeve of the manual mirror is also formed with guide elements in a corresponding manner.
In entsprechender Weise ist auch die Distanzhülse des manuellen Spiegels mit Führungselementen ausgebildet.
EuroPat v2

Then the circular brush strip simultaneously takes the function of the spacer sleeve.
Dann übernimmt das ringförmige Bürstenband gleichsam die Funktion der Distanzbuchse.
EuroPat v2

The fastening device can have at least one rubber buffer and/or a spacer sleeve.
Die Befestigungseinrichtung kann mindestens einen Gummipuffer und/oder eine Distanzhülse aufweisen.
EuroPat v2

The spacer sleeve prevents the rubber buffer from being compressed too much.
Die Distanzhülse verhindert, dass der Gummipuffer zu stark komprimiert wird.
EuroPat v2