Translation of "Spalling" in German

The spalling resistance of the seal is higher than in the case of manganese silicate.
Die Temperaturwechselbeständigkeit der Abdichtung ist höher als bei Verwendung von Mangansilikat.
EuroPat v2

If, however, bricks were to be manufactured from porous material, then the spalling resistance would be better.
Werden dagegen Steine aus porösem Material hergestellt, so ist die Temperaturwechselbeständigkeit besser.
EuroPat v2

These stresses and deformations can finally lead to cracking and spalling of the coating layers.
Diese Spannungen und Deformationen können schliesslich zum Reissen und Abplatzen der Bedeckungsschichten führen.
EuroPat v2

When they were later examined under the microscope, no spalling of the catalyst layer whatsoever could be detected.
Bei nachher erfolgten mikroskopischen Untersuchungen konnten keinerlei Abplatzungen der Katalysatorschicht festgestellt werden.
EuroPat v2

Spalling resistance is achieved by a low coefficient of expansion in the respective temperature range.
Die Temperaturwechselbeständigkeit wird durch einen niedrigen Ausdehnungskoeffizienten im entsprechenden Temperaturbereich erzielt.
EuroPat v2

Spalling often occurs in reducing atmospheres.
Abplatzungen treten häufig unter reduzierenden Atmosphären auf.
ParaCrawl v7.1

The material is resistant against shocks, abrasion, scratches or spalling.
Das Material ist äußerst unempfindlich gegen Schläge, Abrieb, Kratzer oder Abplatzungen.
ParaCrawl v7.1

Tapping with the back of a metal spoon on the layers leads to selective spalling.
Klopfen mit der Rückseite eines Metalllöffels auf den Schichten führt zu punktuellen Abplatzungen.
EuroPat v2

Excessively high compression inherent stresses however can lead to adhesion problems and spalling of the coating.
Zu hohe Druckeigenspannungen können jedoch zu Haftungsproblemen und Abplatzen der Beschichtung führen.
EuroPat v2

Bending of the substrate, in particular, can cause cracks and spalling.
Insbesondere durch Biegen des Substrates kann es zu Rissen und zum Abplatzen kommen.
EuroPat v2

The percentage of spalling is preferably determined by sieving.
Der Prozentsatz an Abplatzungen wird bevorzugt durch Siebung ermittelt.
EuroPat v2

Spalling can bring about a high pressure drop in the reactor during use.
Abplatzungen können im Anwendungsfall einen hohen Druckverlust im Reaktor bewirken.
EuroPat v2

Surface damages like cracks and spalling can only be detected from close distances.
Sichtbare Schäden wie Risse und Abplatzungen lassen sich nur aus nächster Nähe feststellen.
ParaCrawl v7.1