Translation of "Span time" in German

If the self-regulatory initiative covers a long time-span, interim targets shall be included.
Erstreckt sich die Selbstregulierungsinitiative über einen langen Zeitraum, sind Zwischenziele aufzuführen.
DGT v2019

Lutathera should be administered over 20 to 30 minute time span.
Lutathera sollte über eine Zeitspanne von 20 bis 30 Minuten verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

Amino acid solution should be administered over 4 hour time span.
Die Aminosäurenlösung sollte über eine Zeitspanne von 4 Stunden verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

The king should be elected for a definite time span.
Der König sollte für eine bestimmte Zeit gewählt werden.
WMT-News v2019

The strategy has a time span of 25 years (2006-2030).
Die Strategie ist auf eine Zeitspanne von 25 Jahren (2006?2030) angelegt.
TildeMODEL v2018

These are significant numbers, particularly given the relatively short time span.
Dies sind beeindruckende Zahlen, insbesondere angesichts der relativ kurzen Zeitspanne.
TildeMODEL v2018

The number of replacements equals “time span/life span -1”.
Die Zahl der Ersetzungen ist gleich „Zeitraum/Lebensdauer -1“.
DGT v2019

If the self-regulatory initiative covers a long time-span, interim targets must be included.
Erstreckt sich die Selbstregulierungsinitiative über einen langen Zeitraum, sind Zwischenziele aufzuführen.
DGT v2019

Many changes are being implemented in a short time span.
Viele Veränderungen werden in einer kurzen Zeitspanne umgesetzt.
TildeMODEL v2018