Translation of "Sparrow hawk" in German

The only British Royal Navy ship currently berthed at Norfolk is the HMS Sparrow-Hawk.
Das einzige Schiff der britischen Royal Navy in Norfolk ist die HMS Sparrow-Hawk.
OpenSubtitles v2018

He made me look at a sparrow hawk up there soaring.
Er zeigte mir einen Sperber in der Luft.
OpenSubtitles v2018

Got the manifest for the Sparrow-Hawk?
Hast du das Laderegister der Sparrow-Hawk?
OpenSubtitles v2018

Over a million in cash was on the Sparrow-Hawk.
Über eine Millionen an Bargeld war auf der Sparrow-Hawk.
OpenSubtitles v2018

We turned into a sparrow hawk, and we flew away .
Wir hatten uns in einen Sperber verwandelt und waren weggeflogen.
ParaCrawl v7.1

I've already requested permission for NCIS to board the Sparrow-Hawk.
Ich erbat schon für den NCIS die Erlaubnis an Bord der Sparrow-Hawk gehen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

According to the ship logs on the Sparrow-Hawk, that ship hasn't been to the Mid East one time.
Laut den Schiffslogbüchern der Sparrow-Hawk, war dieses Schiff nicht einmal im Mittleren Osten.
OpenSubtitles v2018

The common kestrel (Falco tinnunculus) and the sparrow-hawk (Accipiter nisus) are the commonest.
Am häufigsten sind der Turmfalke (Falco tinnunculus) und der Sparrow-Hawk (Accipiter nisus).
ParaCrawl v7.1

He's on a special attaché attached to the Sparrow-Hawk whenever it's docked in an American port.
Er ist ein spezieller Attaché, der Sparrow-Hawk zugeteilt, wann immer diese einen amerikanischen Hafen anläuft.
OpenSubtitles v2018

He interacted with prominent public National Artist, como Kim Lou, José Pablo Soto, Chintya Arana, La Saga, the sparrow hawk, Alex de Venezuela, Leslie Alvarado Medina and Light.
Er interagiert mit prominenten öffentlichen Nationaler Künstler, como Kim Lou, José Pablo Soto, Chintya Arana, La Saga, der Sperber, Alex de Venezuela, Leslie Alvarado Medina und Licht.
CCAligned v1

The fauna includes birds such as the sparrow hawk, the tawny owl, the green woodpecker, the jay, the blackbird and the nightingale, among others, and mammals such as the wild boar, the badger, the fox, the squirrel and the genet.
Was die Tierwelt betrifft, so leben hier Vögel wie der Sperber, der Waldkauz, der Grünspecht, der Eichelhäher, die Amsel, die Nachtigall u. a. und Säugetiere wie das Wildschwein, der Dachs, der Fuchs, das Eichhörnchen und die Ginsterkatze.
ParaCrawl v7.1

It is interesting for its flora: numerous species, including the black and white hornbeam, the flowering ash, the oaks, the Scots pines, and the hedges located at the edge of the cultivated fields; and for its fauna: numerous birds of prey, including the brown kite, the sparrow-hawk, the goshawk and the honey-buzzard, and there are also some specimens of deer.
Es ist interessant für seine Flora: zahlreiche Arten, einschließlich der schwarzen und weißen Hainbuche, der blühenden Asche, der Eichen, der Waldkiefern und der Hecken, die am Rand der kultivierten Felder gelegen sind; und für seine Fauna: zahlreiche Raubvögel, einschließlich der braune Drachen, der Sperber, der Habicht und der Honigbussard, und es gibt auch einige Exemplare von Rehen.
ParaCrawl v7.1

The abundance of small mammals, reptiles and birds means that many birds of prey and carrion birds can find life-support here, such as the goshawk, the sparrow hawk, the short-toed eagle and the kestrel, among others, together with larger mammals such as genets, weasels, badgers and foxes.
Die Vielzahl kleiner Säugetiere, Reptile und Vögel ermöglicht das Leben zahlreicher Raub- oder fleischfressender Vögel, wie der Habicht, der Sperber, der Schlangenadler oder der Turmfalke u. a. und auch von größeren Säugetieren, wie die Ginsterkatze, das Wiesel, der Dachs oder der Fuchs.
ParaCrawl v7.1

This green area is of particular importance due to its remarkable naturalistic value: numerous winged inhabitants of the wooded expanses, including the black woodpecker, the grey-headed woodpecker, the boreal owl, the eurasian pygmy owl, the goshawk and the sparrow-hawk.
Diese Grünfläche ist aufgrund ihres bemerkenswerten naturalistischen Wertes von besonderer Bedeutung: zahlreiche geflügelte Bewohner der Waldflächen, darunter der Schwarzspecht, der Grauspecht, der Raufußkauz, der Sperlingskauz, der Hühnerhabicht und der Sperber.
ParaCrawl v7.1

There are some species of reptiles (like the firebrand lizard (Gallotia galloti)) and birds (Egyptian vulture, sparrow hawk, kestrel, red kite).
Es gibt einige Arten von Reptilien (wie der Hitzkopf Eidechse (Gallotia galloti)) und Vögel (ägyptischer Geier, Sperber, Turmfalke, roten Drachen).
ParaCrawl v7.1

I suppose it fell victim to the next cold shower or a sparrow hawk – or was caught by a more successful person.
Es wird wohl dem nächsten kalten Schauer oder einem Sperber zum Opfer gefallen oder von einer erfolgreicheren Menschen gefangen worden sein.
ParaCrawl v7.1

More than 700 species of insects have been identified, for example, 50% are endemic to the area.There are some species of reptiles (like the firebrand lizard (Gallotia galloti)) and birds (Egyptian vulture, sparrow hawk, kestrel, red kite).
Mehr als 700 Arten von Insekten identifiziert wurden, beispielsweise 50% sind auf dem Gebiet weit verbreitet.Es gibt einige Arten von Reptilien (wie der Hitzkopf Eidechse (Gallotia galloti)) und Vögel (ägyptischer Geier, Sperber, Turmfalke, roten Drachen).
ParaCrawl v7.1

Tradition wishes that a Sparrow-hawk was followed in order to choose a place for the foundation of the new centre, giving it the name of Jerax, which in Greek precisely signifies Sparrow-hawk.
Der Tradition nach wurde einem Sperber gefolgt, der den Ort auswählte, in dem man das neue Zentrum gründen sollte. Es erhielt den Namen Jerax, was auf Griechisch tatsächlich Sperber bedeutet.
ParaCrawl v7.1