Translation of "Spasm" in German

Sufentanil as a µ-opioid receptor agonist may cause spasm of the sphincter of Oddi.
Sufentanil kann als µ-Opioid-Rezeptor-Agonist einen Spasmus des Sphincter Oddi auslösen.
ELRC_2682 v1

It's a spasm. The muscles are overworked.
Es ist ein Spasmus, die Muskeln sind überarbeitet.
OpenSubtitles v2018

It's okay. It's just another spasm.
Es ist nur ein weiterer Krampf.
OpenSubtitles v2018

You said it looked like a muscle spasm?
Und es sah aus wie ein Muskelkrampf?
OpenSubtitles v2018

Hey, you ever seen a postmortem spasm?
Hey, hast du schon mal einen postmortalen Krampf gesehen?
OpenSubtitles v2018

Your entrance, we noted, was marked by a moment of involuntary spasm.
Wir bemerkten, dass Ihr Auftritt von einer unfreiwilligen Spastik begleitet war.
OpenSubtitles v2018

Well, there could be other explanations. - Perhaps it was just a muscle spasm.
Vielleicht war es nur ein Muskelkrampf.
OpenSubtitles v2018

My back is in spasm and all of my fingers hurt.
Mein Rücken ist verkrampft und alle Finger tun mir weh.
OpenSubtitles v2018

And it's not a twitch, it's a... a hemifacial spasm.
Und es ist kein Zwinkern, es ist ein... hemifazialer Spasmus.
OpenSubtitles v2018

Your respiratory muscles will spasm.
Ihre respiratorischen Muskeln werden sich verkrampfen.
OpenSubtitles v2018

He had a coronary artery spasm treatable with medication.
Er hatte einen Spasmus der Koronararterie, behandelbar mit Medikamenten.
OpenSubtitles v2018

If your hand starts to spasm, it means you're doing it right.
Wenn sich deine Hand verkrampft, machst du es richtig.
OpenSubtitles v2018

I'm just checking to see if the muscle's in spasm.
Keine Sorge, ich schaue nur, ob der Muskel verspannt ist.
OpenSubtitles v2018

Related phrases