Translation of "Speak out against" in German

As Europeans, we must have the courage to speak out against such practices.
Hier müssen wir uns als Europäer auch zu Wort melden dürfen.
Europarl v8

Judicial authorities do not usually dare speak out against the government.
Die Justizbehörden wagen es gemeinhin nicht, sich gegen die Regierung auszusprechen.
Europarl v8

We must speak out more loudly against the ignominy of Guantánamo.
Wir müssen uns lauter gegen die Schande von Guantánamo zu Wort melden.
Europarl v8

Who would dare speak out against such a report?
Wer würde es wagen, sich gegen einen solchen Bericht auszusprechen?
Europarl v8

My men are there to encourage neighbor to speak out against neighbor.
Meine Männer sollen dort Nachbarn ermutigen sich gegen Nachbarn auszusprechen.
OpenSubtitles v2018

I want to speak out against the death penalty being used against juveniles.
Ich möchte mich gegen den Vollzug der Todesstrafe an Jugendlichen aussprechen.
Europarl v8

They speak out constantly against the government every day.
Sie sprechen sich permanent gegen die Regierung aus, jeden Tag.
OpenSubtitles v2018

The EU must speak out against sanctions which amount to virtual genocide.
Die EU muß sich gegen Sanktionen aussprechen, die praktisch einem Völkermord gleichkommen.
Europarl v8

From the same people who supposedly speak out against racism.
Und dabei sprechen sie sich gegen Rassismus aus.
ParaCrawl v7.1

They speak out against this HOLOCAUST that is planned for you.
Sie sprechen sich gegen den HOLOCAUST aus, der für euch geplant ist.
ParaCrawl v7.1

We actively speak out against discrimination and promote equal opportunities.
Wir treten aktiv gegen Diskriminierung und für Chancengleichheit ein.
ParaCrawl v7.1

It would be unusual if we do not speak out against them.
Es wäre ungewöhnlich, wenn wir uns nicht gegen sie aussprechen würden.
ParaCrawl v7.1