Translation of "Special" in German

I stress the special intellectual and political importance of the Czech presidency.
Ich betone die besondere intellektuelle und politische Bedeutung der tschechischen Präsidentschaft.
Europarl v8

Its presentation of children's rights and basic social rights merits special attention.
Seine Darstellung der Rechte von Kindern sowie sozialer Grundrechte verdient besondere Beachtung.
Europarl v8

Small and medium-sized enterprises have a very special role to play in this.
Hier spielen die kleinen und mittleren Unternehmen eine ganz besondere Rolle.
Europarl v8

In any case, special resources are available for this from the Commission.
Auf jeden Fall stehen von der Kommission dafür besondere Ressourcen zur Verfügung.
Europarl v8

A special thanks to those of you who will leave.
Ein besonderes Dankeschön an diejenigen unter Ihnen, die gehen werden.
Europarl v8

For my part, I want to mention just one special matter.
Für meinen Teil möchte ich nur eine spezielle Sache erwähnen.
Europarl v8

That is why special attention needs to be paid to the administration systems of universities.
Deshalb muss den Verwaltungssystemen der Hochschulen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Europarl v8

Therefore, I would like to give special emphasis to this issue.
Daher möchte ich dieser Frage besonderen Nachdruck verleihen.
Europarl v8

I also would like to mention that we are going to secure a special funding line.
Ich möchte ebenfalls erwähnen, dass wir eine spezielle Finanzierungslinie reservieren werden.
Europarl v8

Broadcasting is a special sector.
Der Rundfunk ist ein besonderer Bereich.
Europarl v8

The media also have a very special responsibility in our society.
Die Medien haben aber auch eine ganz besondere Verantwortung in unserer Gesellschaft.
Europarl v8

I believe that special attention should be paid to this.
Ich bin davon überzeugt, dass dem besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte.
Europarl v8