Translation of "Special arrangements" in German

The special arrangements for granting the premium should be specified.
Ferner sind die besonderen Voraussetzungen für die Prämiengewährung festzulegen.
DGT v2019

Nevertheless, it allows for different rules where international agreements provide for special security arrangements.
Dennoch ermöglicht er abweichende Vorschriften, wenn internationale Abkommen besondere Sicherheitsmaßnahmen vorsehen.
Europarl v8

Disabled users on the whole in the Community still do not benefit from satisfactory, special arrangements.
Behinderte Nutzer insgesamt haben in der Gemeinschaft noch immer keine zufriedenstellenden Sonderregelungen.
Europarl v8

Each enlargement has required long-term preparatory measures as well as transitional and special arrangements, often lasting for several years.
Es waren langfristige Vorbereitungsmaßnahmen und oft langjährige Übergangs- und Sonderregelungen erforderlich.
Europarl v8

In the Protocol o n special arrangements for Greenland , Article 3 shall be repealed .
Im Protokoll über die Sonderregelung für Grönland wird Artikel 3 aufgehoben .
ECB v1

Special arrangements and support are in place to host disabled guests.
Für Personen mit eingeschränkter Mobilität sind besondere Vorkehrungen getroffen und Hilfen verfügbar.
ELRA-W0201 v1

The scheme of generalised tariff preferences consists of a general arrangement, and two special arrangements.
Das Schema allgemeiner Zollpräferenzen besteht aus einer allgemeinen Regelung und zwei Sonderregelungen.
TildeMODEL v2018

There are no special arrangements for farmers.
Es gibt keine Sonderregelung für die landwirtschaftlichen Berufsgruppen.
TildeMODEL v2018

The following cases are covered by special arrangements in the legislation.
Für die folgenden Fälle sind in den Rechtsvorschriften Sonderregelungen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

In some rare cases, special limited transitory arrangements were agreed.
In einigen seltenen Fällen wurden besondere, begrenzte Übergangsregelungen vereinbart.
TildeMODEL v2018

The scheme consists of a general arrangement, and two special arrangements.
Das Schema besteht aus einer allgemeinen Regelung und zwei Sonderregelungen.
DGT v2019

Special notification arrangements have been agreed for these sectors.
Fuer diese Sektoren wurden besondere Meldeverfahren eingefuehrt.
TildeMODEL v2018

The special incentive arrangements did not encounter the success that was hoped for at the time they were adopted.
Die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen wurden den in sie gesetzten Erwartungen nicht gerecht.
TildeMODEL v2018

Other special arrangements concerning agri-environmental measures and the support of producer groups have been agreed.
Ferner wurden Sonderregelungen zu den Agrarumweltmaßnahmen und zur Förderung von Erzeugergemeinschaften vereinbart.
TildeMODEL v2018