Translation of "Special session" in German

Firstly, the EU should call for a special session of the UN Human Rights Council in Geneva.
Die EU sollte erstens eine Sondersitzung des UN-Menschenrechtsrats in Genf fordern.
Europarl v8

The plan of action agreed at this special session contains strong elements aimed at combating child labour.
Der auf dieser Sondertagung verabschiedete Aktionsplan enthält wirksame Elemente zur Bekämpfung der Kinderarbeit.
Europarl v8

Therefore we agreed that we would hold a special session on 20 March.
Daher einigten wir uns darauf, am 20. März eine Sondertagung abzuhalten.
Europarl v8

The Conference of the Committee on Disarmament became the Committee on Disarmament as from the tenth special session of the General Assembly.
Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
MultiUN v1

The round tables for the special session on children shall be held as follows:
Die Runden Tische der Sondertagung über Kinder werden nach folgendem Zeitplan abgehalten:
MultiUN v1

A special commemorative plenary session held at the European Parliament will be opened by the EESC President.
Eine besondere Jubiläumsplenartagung im Europäischen Parlament wird vom Präsidenten des EWSA eröffnet werden.
TildeMODEL v2018

The special session should be convened at the highest possible level of participation.
Die Sondertagung sollte auf der höchstmöglichen Beteiligungsebene einberufen werden.
TildeMODEL v2018

Future energy policies are also high on the agenda of the special session.
Auch die künftige Energiepolitik steht ganz oben auf der Tagesordnung der Sondersitzung.
TildeMODEL v2018

I've called for a special session of the senate to hear your position.
Ich habe eine Sondersitzung des Senats einberufen, um Eure Stellungnahme zu hören.
OpenSubtitles v2018

Just tell him he's going in for a special session.
Sage ihm einfach, dass er zu einer besonderen Sitzung geht.
OpenSubtitles v2018

What about the special session?
Was ist mit der speziellen Sitzung?
OpenSubtitles v2018

In addition, Somalia signed the Convention during the special session of the Assembly.
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
MultiUN v1

First thing Monday, I'm convening a special session of the student-faculty disciplinary committee.
Montag früh berufe ich eine besondere Sitzung des Disziplinarkomitees der Studenten ein.
OpenSubtitles v2018