Translation of "Speciality of the house" in German

The speciality of the house is fresh fish from the hotel's own ponds.
Als Spezialität des Hauses gilt frischer Fisch aus den hoteleigenen Teichen.
ParaCrawl v7.1

Steaks are the speciality of the house.
Die Spezialität des Hauses sind Steaks.
ParaCrawl v7.1

Our home-made chocolates are a speciality of the house.
Unsere selbstgemachten Pralinen sind eine Spezialität des Hauses.
CCAligned v1

Naturally, there is also the speciality of the house.
Natürlich ist auch die Spezialität des Hauses vorrätig.
ParaCrawl v7.1

Speciality of the house golonka - stewed pork hock, ribs.
Spezialität des Hauses Eisbein, Rippchen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the bergamot is among others a speciality of the house.
Die Spezialität des Hauses sind unter anderem die Bergamotte-Bonbons.
ParaCrawl v7.1

Fettuccine alle vongole, maccheroni alla romana, and the speciality of the house, liver with onions.
Fettuccine alle vongole, Maccheroni alla romana und unsere Spezialität, Leber mit Zwiebeln.
OpenSubtitles v2018

A Speciality of the house are the precious eiderdown duvets, which are created under the brand Dauny.
Eine Spezialitat des Hauses sind die kostbaren Eiderdaunen-Duvets, welche unter der Marke Dauny erstellt werden .
ParaCrawl v7.1

Champagne Brut Rosé Premier Cru is a speciality of the house of Champagne Charles Mignon.
Der Champagner Brut Rosé Premier Cru ist eine besondere Spezialität des Hauses Champagne Charles Mignon.
ParaCrawl v7.1

Traditional European medical cures are also strongly featured, such as phytotherapeutics, medicinal clay, all kinds of natural cosmetics and the speciality of the house – the shop's self-made herbal teas.
Traditionelle Europäische Medizin ist ein Schwerpunkt, man findet Phytotherapeutika, Heilerden, alle Arten von Naturkosmetik und, als Spezialität des Hauses die selbst zusammengestellten Kräutertees.
ParaCrawl v7.1

This "speciality of the house" is one of our recipes for success, which is a good way of turning guests into repeat guests.
Diese "Spezialität nach Art des Hauses" ist eines unserer Erfolgsrezepte, welches auf charmante Art und Weise aus Gästen Stammgäste macht.
ParaCrawl v7.1

Speciality of the house is the fish buffet, which is gladly eaten particularly at Carnival and Good Friday.
Spezialität des Hauses ist das Fischbuffet, welches vor allem an Fasching und Karfreitag gern gegessen wird.
ParaCrawl v7.1

The speciality of the house is coniglio al vino bianco (rabbit in white wine) and an exquisite tiramisu.
Spezialität des Hauses sind Conigliio al Vino bianco (Kaninchen in Weißwein) und ein sehr leckeres Tiramisu.
ParaCrawl v7.1

There, we ate two times, once freshly barbecued meat at the open air, and the other time a speciality of the house, the typical meat fondue chinoise with filmy cut pork and beef meat.
Dort haben wir gleich zwei Mal gegessen, einmal frisch im Freien gegrilltes Fleisch und ein andermal eine Spezialität des Hauses, das typische Fleisch-Fondu Chinoise mit hauchdünn geschnittenem Rinds- und Schweinefleisch.
ParaCrawl v7.1

The home cooking offers a wide selection of local dishes which follow the alternation of seasons: among them we shall remember different kinds of sausages, sweetbread and brains as hors d’oeuvres, ravioli busa, bocciu, maharrones hurriaos with fresh "pecorino", maharrones de ortu with tomatoes and smoked ricotta as first courses and most of all, su prattu de cassa, a game-based dish which represents the speciality of the house and a unique dish in Sardinian cuisine.
In der Hotelküche werden im Familienbetrieb schmackhafte lokale Gerichte zubereitet, die immer ganz der jeweiligen Jahreszeit angepaßt sind: zu ihnen zählen Vorspeisen auf Basis von Wurstwaren aus der Gegend oder Bries und Hirn, Ravioli busa, Bocciu, maharrones hurriaos mit frischem Schafskäse, Maharrones de ortu mit Tomaten und geräuchertem Ricotta, und vor allem "su prattu de cassa" mit verschiedenen Wildsorten – echte Spezialität des Hauses und Einzelgericht in Sardinien.
ParaCrawl v7.1

A speciality of the house is the awarded cocktail bar, well known beyond the city limits of Karlsruhe.
Besonderheit des Hauses ist die prämierte Cocktailbar mit ihrem breit gefächerten Angebot, die auch über die Grenzen von Karlsruhe hinaus ein Begriff ist.
ParaCrawl v7.1

At night, the Malabrigo bar is a cosy place to enjoy the speciality of the house, the 'Malabrigo'.
Nachts empfiehlt sich die Malabrigo Bar, ein gemütlicher Ort, um die Spezialität des Hauses zu genießen - das 'Malabrigo'.
ParaCrawl v7.1

The speciality of the house - the handmade Liliput confectionary - is packed in lovingly created boxes.
Die Spezialität des Hauses – das handgefertigte Liliputkonfekt – wird in liebevoll gestalteten Schatullen verpackt und zergeht als „kleinste Verführung Wiens“ auf der Zunge.
ParaCrawl v7.1

Here you'll find plenty of local products: foie gras, duck confits and magret, ready-made dishes, and speciality of the house, figs stuffed with foie-gras.
Hier finden Sie alle regionalen Produkte, Foie Gras, Pasteten (Confits), Entenbrust, Fertiggerichte und auch die Spezialität des Hauses, mit Gänseleber gefüllte Feigen.
ParaCrawl v7.1

The speciality of the house, "Pollo Ajibe", has been prepared here for over 50 years.
Seit mehr als 50 Jahren wird hier die Spezialität des Hauses, „Pollo Ajibe“, zubereitet.
ParaCrawl v7.1

Following a relaxing night's sleep in a comfortable and cosy room, the speciality of the house awaits you: a generous Westphalian breakfast buffet.
Nach entspannendem Schlaf in komfortablen und bequemen Zimmern erwartet Sie eine Spezialität des Hauses: unser reichhaltiges westfälisches Frühstücksbuffet.
ParaCrawl v7.1

The speciality of the house is a special summery drink, the homemade "Hollerpunsch" made from elder flower, mineral water, lemon, vinegar and a little yeast.
Spezialität des Hauses ist ein sommerliches Spezialgetränk, der hausgemachte Hollerpunsch aus Holler, Mineral, Zitrone, Essig und etwas Germ.
ParaCrawl v7.1

The speciality of the house is the Ceviche, a Peruvian dish, made with King fish marinated in lemon juice with a touch of passion fruit or mango, typical fruits from the island.
Die Spezialität des Hauses ist der "Ceviche", ein peruanisches Gericht bestehend aus King Fisch mariniert mit Zitronensaft und einem Touch von Mango oder typischen, tropischen FrÃ1?4chten der Insel.
ParaCrawl v7.1