Translation of "Specific assets" in German

Prudential regulation affects the appetite of institutional investors to invest in specific assets through the level of capital charges required.
Die Aufsichtsvorschriften fördern über die Eigenkapitalanforderungen das Interesse institutioneller Anleger an bestimmten Vermögenswerten.
TildeMODEL v2018

Most appropriation accounts are not related to specific assets.
Die meisten Rücklagekonten beziehen sich nicht auf spezifische Anlagegüter.
ParaCrawl v7.1

Each product has been formulated with specific assets.
Jedes Produkt ist mit einem bestimmten Vermögen formuliert worden.
ParaCrawl v7.1

Prudential regulation affects the appetite of institutional investors to invest in specific assets through the calibration of capital charges.
Durch die Kalibrierung der Eigenkapitalanforderungen fördern die Aufsichtsvorschriften das Interesse institutioneller Anleger an bestimmten Vermögenswerten.
TildeMODEL v2018

Open the specific assets in the chart solution of your choice, for example MetaTrader.
Öffnen Sie die spezifischen Vermögenswerte in der Grafik-Lösung Ihrer Wahl, zum Beispiel MetaTrader.
ParaCrawl v7.1

A separate fund is set up to match investors with specific assets.
Ein separater Fonds wird eingerichtet, um den Anlegern spezifische Anlagen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Articles and comments should not be seen as an invitation to invest in specific assets.
Artikel und Kommentare sollten nicht als Aufforderung gesehen werden, um in bestimmten Vermögenswerte investieren.
ParaCrawl v7.1

Firstly, unlike most bonds, infrastructure debt is often collateralized against a specific group of assets or stream of cash flows.
Im Gegensatz zu den meisten Anleihen ist Infrastructure Debt oft mit bestimmten Vermögenswerten oder Geldströmen abgesichert.
ParaCrawl v7.1

In making its assessment, the Commission also relied on information supplied by Germany on the current implementation of the restructuring plan and on modifications to individual measures including the scheduling of the sale of specific assets.
Bei ihrer Beurteilung stützte sich die Kommission ferner auf die Angaben Deutschlands zur laufenden Umsetzung des Umstrukturierungsplans und zu den Modifizierungen einzelner Maßnahmen einschließlich der Zeitplanung für bestimmte Veräußerungen.
DGT v2019

In the case of interest rate risk, hedge effectiveness may be assessed by preparing a maturity schedule for financial assets and financial liabilities that shows the net interest rate exposure for each time period, provided that the net exposure is associated with a specific asset or liability (or a specific group of assets or liabilities or a specific portion of them) giving rise to the net exposure, and hedge effectiveness is assessed against that asset or liability.
Im Falle eines Zinsänderungsrisikos kann die Wirksamkeit einer Sicherungsbeziehung durch die Erstellung eines Fälligkeitsplans für finanzielle Vermögenswerte und finanzielle Verbindlichkeiten beurteilt werden, aus dem das Nettozinsänderungsrisiko für jede Periode hervorgeht, vorausgesetzt das Nettorisiko ist mit einem besonderen Vermögenswert oder einer besonderen Verbindlichkeit verbunden (oder einer besonderen Gruppe von Vermögenswerten oder Verbindlichkeiten bzw. einem bestimmten Teil davon), auf die das Nettorisiko zurückzuführen ist, und die Wirksamkeit der Absicherung wird in Bezug auf diesen Vermögenswert oder diese Verbindlichkeit beurteilt.
DGT v2019

Once an investment has been undertaken, it is difficult to reverse ex post because a substantial part of it goes into specific assets which cannot easily be redeployed.
Wenn die Investition einmal getätigt ist, ist dies ex post schwer rückgängig zu machen, weil ein erheblicher Teil der Investition in bestimmte Anlagen fließt, die nicht ohne weiteres an einen anderen Standort verlagert werden können.
DGT v2019

Making the most of the specific assets of the ORs is thus the strategy that will ensure the sustainable development of the outermost regions in terms of attraction and cooperation.
Die optimale Nutzung der besonderen Vorteile der Regionen in äußerster Randlage ist daher der beste Weg, um eine nachhaltige Entwicklung dieser Regionen zu gewährleisten und ihre Attraktivität sowie die Zusammenarbeit zu fördern.
Europarl v8