Translation of "Specific measures" in German

I am expecting specific - and fast - measures from the G20.
Ich erwarte von der G20 konkrete Maßnahmen, und zwar schnell.
Europarl v8

When will we be presented with specific measures?
Wann werden uns spezifische Maßnahmen vorgestellt werden?
Europarl v8

But could you please state what specific measures the British Presidency plans to take in favour of consumers?
Aber welche konkreten Maßnahmen gedenkt die britische Präsidentschaft zugunsten der Verbraucher zu ergreifen?
Europarl v8

Therefore, it is essential to set up specific measures and standards for this mode of transport.
Daher sollten unbedingt besondere Vorschriften und Normen für diese Transportart festgelegt werden.
DGT v2019

This initiative must be reflected in specific measures and integrated guidelines.
Diese Initiative muss sich in konkreten Maßnahmen, in den integrierten Leitlinien wiederfinden.
Europarl v8

The consent does not concern specific measures implementing enhanced cooperation.
Die Zustimmung betrifft nicht besondere Maßnahmen zur Umsetzung der verstärkten Zusammenarbeit.
Europarl v8

We must turn our ambitions into specific measures.
Wir müssen unseren Ehrgeiz in konkrete Maßnahmen umwandeln.
Europarl v8

Right at the top of the list was a preventive labour market policy and specific measures for women.
Ganz oben auf der Liste stand die präventive Arbeitsmarktpolitik und die spezifische Frauenförderung.
Europarl v8

Former members of temporary staff may have access to limited specific measures of a social nature.
Ehemalige Bedienstete auf Zeit können Zugang zu begrenzten speziellen Maßnahmen sozialer Art haben.
DGT v2019

But I want today to concentrate on two specific measures in this package.
Doch ich möchte mich heute auf zwei spezielle Maßnahmen in diesem Paket konzentrieren.
Europarl v8

If yes, what specific measures does the Commission intend to take?
Wenn ja, welche konkreten Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen?
Europarl v8

This is why specific measures are required to promote their future social and economic development.
Deshalb sind spezielle Maßnahmen zur Förderung ihrer künftigen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung erforderlich.
Europarl v8

Will the Commission say what specific measures it has taken in this connection?
Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie in diesem Zusammenhang getroffen hat?
Europarl v8

So, what are the specific measures that we could take?
Wie könnten also die von uns zu ergreifenden besonderen Maßnahmen aussehen?
Europarl v8

We have not been presented with specific measures as yet.
Uns wurden bisher noch keine spezifischen Maßnahmen vorgelegt.
Europarl v8

Food business operators shall, as appropriate, adopt the following specific hygiene measures:
Lebensmittelunternehmer treffen gegebenenfalls folgende spezifischen Hygienemaßnahmen:
DGT v2019

However, specific measures need to be strengthened and I had to abstain.
Allerdings müssen bestimmte Maßnahmen verstärkt werden, und ich musste mich enthalten.
Europarl v8

However, these priorities must be very quickly converted into specific domestic measures.
Diese Prioritäten müssen jedoch sehr rasch in spezifische innerstaatliche Maßnahmen umgewandelt werden.
Europarl v8

It is therefore essential for the WTO to establish specific measures applicable to the fresh fish market.
Die GMO muß also unbedingt spezifische Maßnahmen für den Markt für Frischerzeugnisse vorsehen.
Europarl v8

We made a proposal for specific measures and for a demonstration model.
Wir haben einen Vorschlag zu konkreten Maßnahmen gemacht, zu einem Vorreitermodell.
Europarl v8

These must be backed up by actions and specific political measures.
Auf Worte müssen Taten folgen, konkrete politische Aktionen.
Europarl v8

That there is a need for specific measures to limit the risks.
Es sind besondere Maßnahmen zur Begrenzung der Risiken erforderlich.
DGT v2019