Translation of "Speed limitation" in German

Speed limitation devices are another question that still needs examining.
Geschwindigkeitsbegrenzer, auch das ist ein Punkt, der überprüft werden muß.
Europarl v8

In total the speed limitation device was not functioning correctly on 20,7 % of the vehicles.
Bei insgesamt 20,7 % der Fahrzeuge funktionierte der Geschwindigkeitsbegrenzer nicht ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018

The speed limitation function shall not actuate the vehicle's service braking system.
Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion darf keinen Einfluss auf die Betriebsbremsanlage des Fahrzeugs haben.
DGT v2019

The speed limitation function may allow normal accelerator control for the purposes of gear changing.
Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion muss eine normale Betätigung des Gaspedals zum Gangwechsel zulassen.
DGT v2019

The speed limitation function shall permit a normal use of the accelerator control for gear selection.
Die Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion muss die normale Benutzung der Betätigungseinrichtung für die Gangwahl zulassen.
DGT v2019

First of all the speed limitation device should be installed in such a way as to make tampering difficult.
Erstens sollte der Geschwindigkeitsbegrenzer so eingebaut werden, dass missbräuchliche Eingriffe erschwert werden.
TildeMODEL v2018

Speed limitation devices are divided in two major groups, electromechanical and electronic.
Geschwindigkeitsbegrenzer lassen sich in zwei Gruppen unterteilen, elektromechanische und elektronische Einrichtungen.
TildeMODEL v2018

Keep in mind that there is speed limitation in the lake.
Denken Sie daran, dass es im See eine Geschwindigkeitsbegrenzung gibt.
ParaCrawl v7.1

The result is to implement a rotation speed limitation in order to protect the motor from damage.
Hierdurch erfolgt eine Drehzahlbegrenzung, um den Motor vor Zerstörung zu schützen.
EuroPat v2

For this purpose a rotational speed limitation is provided for the first electric motor 20 .
Hierzu ist eine Drehzahlbegrenzung für den ersten Elektromotor 20 vorgesehen.
EuroPat v2

However, the speed limitation can also be implemented by means of a software program in the motor control.
Die Drehzahlbegrenzung kann aber auch mit einem Softwareprogramm in der Motorsteuerung implementiert sein.
EuroPat v2

In this way, an effective rotational speed limitation is achieved.
Auf diese Weise erfolgt eine wirksame Drehzahlbegrenzung.
EuroPat v2

As an additional measure, a speed limitation curve for reducing the set injection quantity is provided in the injection start input-output map.
Als zusätzliche Maßnahme ist im Einspritzbeginn-Kennfeld eine Drehzahlbegrenzungs-Kurve zur Reduzierung der Soll-Einspritzmenge vorgesehen.
EuroPat v2

The speed limitation curve DBR is plotted as a solid line.
Als durchgezogene Linie ist die Drehzahlbegrenzungs-Kurve DBR dargestellt.
EuroPat v2

According to a preferred refinement of the invention, a speed limitation of the first actuator speed is carried out.
Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung wird eine Geschwindigkeitsbegrenzung der ersten Aktuatorgeschwindigkeit durchgeführt.
EuroPat v2

And surely a speed limitation device is the most harmless thing one could ask for.
Und da ist der Geschwindigkeitsbegrenzer ja noch das Harmloseste, was man verlangen kann.
Europarl v8