Translation of "Sphere" in German

In the economic sphere, the proportion of women with decision-making powers is very unsatisfactory.
Im Bereich der Wirtschaft ist der Anteil der Frauen mit Entscheidungsbefugnis wenig zufriedenstellend.
Europarl v8

No progress has been made in the sphere of democratic rights, either.
Keine Fortschritte sind auch auf dem Gebiet der demokratischen Rechte erzielt worden.
Europarl v8

Indeed, historically, the preceding group had been deeply anchored in the sphere of biotechnology.
Die Vorgängergruppe war aufgrund ihrer Entstehungsgeschichte fest im Bereich Biotechnologie verankert.
Europarl v8

The European single market is not yet a fact of life in this sphere.
Der europäische Heimatmarkt ist auch auf diesem Gebiet noch nicht verwirklicht.
Europarl v8

In the sphere of economics, too, things are put right in conjunction with the IMF.
Auch auf wirtschaftlichem Gebiet wird zusammen mit dem IWF Ordnung geschaffen.
Europarl v8

I believe that in this sphere we have some scope.
Ich glaube, daß in diesem Bereich einiges für uns offen ist.
Europarl v8

The sphere of non-conventional medicine is at present a highly topical and emotive one.
Der Bereich der nichtkonventionellen Medizin ist derzeit viel diskutiert und emotionsbeladen.
Europarl v8

However, cooperation of this kind in the economic sphere is much too one-sided.
Aber diese Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet ist viel zu einseitig.
Europarl v8

In this sphere, too, every document must be examined individually.
Auch auf diesem Gebiet muss jedes Dokument einzeln geprüft werden.
Europarl v8

In the social sphere, the Commission also goes to Madrid with a positive balance sheet.
Im sozialen Bereich kann die Kommission in Madrid ebenfalls eine positive Bilanz vorlegen.
Europarl v8