Translation of "Spirit of christmas" in German

It is in the spirit of Christmas and cooperation that I making this suggestion.
Ich mache diesen Vorschlag im Geist der Weihnacht und der Zusammenarbeit.
Europarl v8

That's the spirit... of Christmas.
Das ist der Geist der Weihnacht.
OpenSubtitles v2018

Oh, I bought the spirit of Christmas.
Oh, ich habe die Weihnachtsstimmung gekauft.
OpenSubtitles v2018

I think she means she brought the spirit of Christmas.
Ich glaube, sie meint, sie hat die Weihnachtsstimmung gebracht.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kenworthy, in the spirit of christmas, bought some toys to give away to the neighborhood children.
Spielzeug, um es den Nachbarkindern zu schenken.
OpenSubtitles v2018

Winter Our most popular safari combines nature, culture and the spirit of Christmas.
Winter Unsere beliebtste Safari vereint Natur, Kultur und Weihnachtsstimmung.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the spirit of Christmas every day of your life!
Genießen Sie den Geist von Weihnachten jeden Tag Ihres Lebens!
ParaCrawl v7.1

Help the citizens of Good Tidings feel the spirit of Christmas!
Hilf den Bürgern von Good Tidings, die Weihnachtsstimmung zu spüren!
CCAligned v1

It's about the spirit of Christmas.
Es geht um den Geist der Weihnacht.
ParaCrawl v7.1

At the Christmas market with nativity scene exhibition you can really feel the spirit of Christmas.
Beim Weihnachtsmarkt mit Krippenausstellung kann man wirklich den Geist der Weihnacht spüren.
CCAligned v1

Which Christmas tree creates the true spirit of Christmas for you?
Welcher Weihnachtsbaum erzeugt für Sie die echte Weihnachtsstimmung?
CCAligned v1

The spirit of Christmas pervades even legislation: major tax relief from 2017 (13.12.2016)
Auch die Gesetzgebung kommt in Weihnachtsstimmung: ernsthafte Steuererleichterungen für 2017 (13.12.2016)
ParaCrawl v7.1

Get in the spirit of Christmas with this festive holiday match-3 game!
Holen Sie sich in den Geist von Weihnachten mit diesem festlichen Urlaub Match-3-Spiel!
ParaCrawl v7.1