Translation of "Spirited away" in German

Who spirited them away for their safety.
Er ließ die Jungen zu ihrer Sicherheit verschwinden.
OpenSubtitles v2018

Children have to be spirited away, for fear we'd be reported to the Imperial Guard.
Die Kinder müssen entführt werden, damit die Garde nichts davon erfährt.
OpenSubtitles v2018

How could she allow herself to be spirited away?
Wie konnte sie es sich gestatten, weggezaubert zu werden?
OpenSubtitles v2018

He wasn't spirited away by a wizard now, was he?
Er wird doch nicht von einem Magier weggezaubert worden sein, oder?
OpenSubtitles v2018

Allow yourself to be spirited away into the world of Mediterranean food.
Lassen Sie sich in die Welt der mediterranen Speisen entführen.
ParaCrawl v7.1

Let yourself be spirited away into the world of myths and fairy tales.
Lassen Sie sich in die Welt der Mythen und Märchen entführen.
CCAligned v1

Are you saying he snuck past my guards, came in here, tied her up, before he spirited himself away?
Soll das heißen, er überlistete die Wachen kam herein, fesselte sie und verschwand spurlos?
OpenSubtitles v2018

Then your father spirited you away... before Semira arrived with her troops.
Dann ließ dich dein Vater verschwinden... bevor Semira mit ihren Truppen hier ankam.
OpenSubtitles v2018

Often enough, one is surprised by the onset of the next note and spirited away by a sound modulation.
Oft genug wird man vom bereits einsetzenden nächsten Klang überrascht und von einer Klangmodulation entführt.
ParaCrawl v7.1