Translation of "Splashed out" in German

If a small amount of liquid is not splashed out, the pen should not be used.
Wenn keine Flüssigkeit austritt, sollte der Pen nicht verwendet werden.
TildeMODEL v2018

Thus, liquid will not be splashed out outside and to soil a plate.
So wird die Flüssigkeit nach draußen und patschkat die Platte nicht ausgeschüttet werden.
ParaCrawl v7.1

An oil line had burst and the hot oil splashed out.
Eine Ölleitung war geplatzt und die heiße Flüssigkeit spritzte heraus.
ParaCrawl v7.1

When something is dropped into the water, then some of the water is splashed out.
Wenn etwas ins Wasser geworfen wird, dann schwappt etwas von dem Wasser heraus.
ParaCrawl v7.1

Without any formal protection rights, ebay had by now already splashed out 13 million euros on advertising.
Ohne formelles Schutzrecht hatte eBay zu diesem Zeitpunkt bereits 13 Millionen Euro für Werbung ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, the rage will be splashed out, and on the other hand, nobody will suffer.
Einerseits, die Bosheit wird, und andererseits ausgeschüttet sein, niemand wird leiden.
ParaCrawl v7.1

However in process juice which will be splashed out outside can be formed.
Jedoch kann sich im Prozess der Saft bilden, der nach draußen ausgeschüttet werden wird.
ParaCrawl v7.1

Negative now finally have a later playing time, in the evening, and have splashed out concerning stage design and performance.
Negative haben diesmal endlich einen späteren Spieltermin am Abend, und lassen sich bezüglich Bühnendeko und Darbietung absolut nicht lumpen.
ParaCrawl v7.1

It is connected with that under a cover water in a pan again will very quickly heat up and will be splashed out on a plate.
Es ist damit verbunden, dass unter dem Deckel das Wasser im Kochtopf wieder sehr schnell erwärmt werden wird und wird auf die Platte ausgeschüttet werden.
ParaCrawl v7.1

If you cannot long walk with a Thai ridgeback dog on weekdays, you have to provide him at least one hours-long walk on days off that the dog splashed out the saved-up energy.
Wenn Sie mit thailändisch ridschbekom in die Wochentage lange nicht spazieren können, sollen Sie ihm selbst wenn einen vielstündigen Spaziergang auf den Ausgehtagen gewährleisten, damit der Hund die angesammelte Energie ausgeschüttet hat.
ParaCrawl v7.1

Important: The ware for a brazhka needs to be taken large volume (approximately on a third) that liquid was not splashed out too much.
Es ist wichtig: das Geschirr für braschki muss man des großen Umfanges (etwa auf das Drittel) nehmen, dass die Flüssigkeit durch den Rand nicht ausgeschüttet wurde.
ParaCrawl v7.1

The Capital of Culture splashed out and quickly made the tour their showcase for bringing together both peoples and cultures.
Die Kulturhauptstadt ließ sich nicht lumpen und machte die Tournee kurzerhand zu ihrem völker- und kulturverbindenden Vorzeigeprojekt.
ParaCrawl v7.1

Frequently the flush water stream is influenced in such a way that water is splashed upwards out of the toilet bowl, such that flush water escapes from the toilet bowl or may come into contact with the user when the toilet is used, which as a rule is regarded as unpleasant.
Häufig wird der Spülwasserstrom in derart beeinflusst, dass Spritzwasser aus dem Toilettenbecken nach oben gespritzt wird, so dass Spülwasser aus dem Toilettenbecken austritt oder bei der Benutzung der Toilette in Berührung mit dem Benutzer kommen kann, was regelmäßig als unangenehm empfunden wird.
EuroPat v2

Frequently the flush water stream is adversely affected in such a way that water is splashed upwards out of the toilet bowl, possibly coming into contact with the user of the toilet, creating an unpleasant situation.
Häufig wird der Spülwasserstrom in derart beeinflusst, dass Spritzwasser aus dem Toilettenbecken nach oben gespritzt wird, so dass Spülwasser aus dem Toilettenbecken austritt oder bei der Benutzung der Toilette in Berührung mit dem Benutzer kommen kann, was regelmäßig als unangenehm empfunden wird.
EuroPat v2

It is useful to fit the long handle to a cover not to approach close to hot bitumen which can be splashed out.
Zum Deckel ist es priladit den langen Griff nützlich, um nahe zum heissen Bitumen nicht heranzukommen, das ausgeschüttet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Reduce fire to the average level and watch that water was not splashed out outside during boiling.
Setzen Sie das Feuer bis zum mittleren Niveau ab und Sie folgen darauf, dass das Wasser nach draußen während des Kochens nicht ausgeschüttet wurde.
ParaCrawl v7.1

This ware has low boards, and juice in a preparation time is splashed out outside.
Das vorliegende Geschirr hat niedrige Borde, und der Saft während der Vorbereitung wird nach draußen ausgeschüttet.
ParaCrawl v7.1

He dropped the gem (compliment) into my glass and the stored emotion (shame) splashed out.
Er warf das Juwel (Kompliment) in mein Glas und die gespeicherte Emotion spritzte heraus (Scham).
ParaCrawl v7.1

Of that, more than 20%—or €13.4 billion—was splashed out by British tourists who spent an average €111 a day on their visits, according to the National Statistics Institute (INE).
Laut dem Instituto Nacional de Estadística (INE), dem spanischen Institut für Statistik, wurden von diesem Betrag mehr als 20 %, d. h. 13,4 Millionen Euro, von britischen Touristen bei deren Spanienbesuch ausgegeben, was einem durchschnittlichen Betrag von 111 € pro Tag entspricht.
ParaCrawl v7.1

That it has not occurred, the small site of smooth muscles of a gullet is reduced just at the moment of food receipt in a stomach, raising pressure so that stomach contents were not splashed out back.
Damit es seiner nicht geschehen ist, wird das kleine Grundstück der glatten Muskulatur der Speiseröhre gerade zur Zeit des Eingangs der Nahrung in den Magen verringert, den Druck so erhöhend, damit der Inhalt des Magens zurück nicht ausgeschüttet wurde.
ParaCrawl v7.1