Translation of "Splendidly" in German

It was splendidly fitting travel reading for this historic part-session.
Das war eine vortrefflich geeignete Reiselektüre anlässlich dieser historischen Plenarsitzung.
Europarl v8

Whatever he takes up, he does splendidly!
Was er nur vornimmt, das macht er auch vortrefflich.
Books v1

You will reorganize the police there splendidly.
Die Polizei werden Sie dort großartig reorganisieren.
OpenSubtitles v2018

But you don't know, we've always gotten along splendidly with the Apache.
Aber Sie wissen nicht, wie gut wir immer mit den Apachen auskamen.
OpenSubtitles v2018

That worked out so splendidly last time.
Das hat ja letztes Mal so gut funktioniert.
OpenSubtitles v2018

The Prince did splendidly, sir.
Der Prinz war großartig, Eure Majestät.
OpenSubtitles v2018