Translation of "Spoiling" in German

I want you to stop spoiling the kids.
Ich möchte, dass du aufhörst, die Kinder zu verwöhnen.
Tatoeba v2021-03-10

You can't say anything nice without spoiling it.
Kannst du nichts Nettes sagen, ohne es sofort zu verderben?
OpenSubtitles v2018

But I'm ashamed of you, spoiling his sport with a net.
Schäm dich, seinen Spaß mit dem Netz zu verderben.
OpenSubtitles v2018

I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars and dreams of victory.
Ich verderbe allen den Kognak und die Siegesträume.
OpenSubtitles v2018

Jenny, you're spoiling that man.
Jenny, du verdirbst diesen Mann.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I wonder if you're not spoiling me.
Manchmal frage ich mich wirklich, ob du mich nicht zu sehr verwöhnst.
OpenSubtitles v2018

Alma's spoiling me in the most moving manner.
Alma verwöhnt mich auf ganz bewegende Weise.
OpenSubtitles v2018

He was mad at me for spoiling the mood.
Er war wütend auf mich für das Verderben der Stimmung.
OpenSubtitles v2018

Bloody hell! There you go, spoiling my fun again.
Zur Hölle, jetzt verdirbst du mir schon wieder den Spaß.
OpenSubtitles v2018