Translation of "Spurred on" in German

However, her words had spurred on her countrymen to victory.
Trotzdem hatten ihre Worte ihre Landesmänner zum Sieg angespornt.
Wikipedia v1.0

My worry spurred me on but my son-in-law will grumble.
Die Sorge trieb mich an, mein Schwiegersohn wird schimpfen.
OpenSubtitles v2018

The gold had downright spurred settlement on the continent.
Das Gold hatte die Besiedlung des Kontinents geradezu beflügelt.
ParaCrawl v7.1

The recent Newton Shootings have spurred some discussion on gun control.
Die letzten Newton Shootings haben spornte einige Diskussionen über Waffenkontrolle.
ParaCrawl v7.1

What will it take for digitisation to be spurred on in a bank?
Was braucht es, damit die Digitalisierung in einer Bank vorangetrieben wird?
ParaCrawl v7.1

They're certainly spurred on at the moment and they have the fans behind them.
Sie sind sicher beflügelt und sie haben die Zuschauer im Rücken.
ParaCrawl v7.1

The Italian market was spurred on by pull-forward effects.
Der italienische Markt wurde von Vorzieheffekten vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

Bin Laden spurred Islamists on to commit attacks in the West.
Bin Laden feuerte Islamisten an, Anschläge im Westen zu verüben.
ParaCrawl v7.1

The short, highly structured timeframe also spurred them on.
Auch der überschaubare und stark strukturierte Zeitrahmen spornte die Teilnehmenden an.
ParaCrawl v7.1

Spurred on by the successful results achieved this year, the Academy will be continued in Summer 2009.
Durch den Erfolg 2008 angespornt wird die Academy im Sommer 2009 fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The Braunschweig-based company has since spurred on the automobile leasing business with pioneering innovations.
Das Braunschweiger Unternehmen hat seitdem das Automobil-Leasinggeschäft mit wegweisenden Innovationen vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1

This philosophy has spurred us on to product innovations since the company's founding.
Diese Philosophie treibt uns seit der Unternehmensgründung zu Produktinnovationen voran.
ParaCrawl v7.1

This so-called European by-path was spurred on significantly by the former German Minister of the Interior, Otto Schily.
Dieser sogenannte europäische Umweg wurde maßgeblich vom damaligen Bundesinnenminister Otto Schily vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1