Translation of "Square the circle" in German

Nevertheless, we are forced to realise that it has not been possible to square the circle.
Trotzdem muß man feststellen, daß die Quadratur des Kreises nicht geglückt ist.
Europarl v8

In essence, it will have to square the circle.
Im Grunde ist es die Quadratur des Kreises.
Europarl v8

He tried to square the circle.
Er hat sich an der Quadratur des Kreises versucht.
Europarl v8

I repeat: the De Gucht report is trying to square the circle.
Ich wiederhole: Der Bericht De Gucht versucht die Quadratur des Kreises.
EUbookshop v2

Statesmen have tried to square the circle and find a solution.
Staatsmänner haben die Quadratur des Kreises versucht, um eine Lösung zu finden.
ParaCrawl v7.1

Isn't that like trying to square the circle?
Ist das nicht die Quadratur des Kreises?
ParaCrawl v7.1

But this is like trying to square the circle.
Das ist so ähnlich wie die Quadratur des Kreises.
ParaCrawl v7.1

With such a pseudo-­customs union, they try to square the circle.
Mit dieser Pseudo-Zollunion versuchen sie die Quadratur des Kreises.
ParaCrawl v7.1

Good fiscal policy in times of crisis seems like trying to square the circle.
Gute Finanzpolitik in Zeiten der Krise scheint der Quadratur des Kreises zu gleichen.
ParaCrawl v7.1

I should like to pay tribute to them because they have often managed to square the circle.
Ich möchte ihnen meine Hochachtung aussprechen, weil ihnen oft die Quadratur des Kreises gelungen ist.
Europarl v8

You now tell me that we have tried to square the circle.
Sie werden mir jetzt sagen, daß wir damit die Quadratur des Kreises versucht haben.
Europarl v8

As far as future financing is concerned, it is like attempting to square the circle.
Was die künftige Finanzierung betrifft, so erinnert das an die Quadratur des Kreises.
Europarl v8

Combining these four criteria would be rather like trying to square the circle.
Die gleichzeitige Erfüllung dieser vier Voraussetzungen dürfte wohl ebenso schwierig sein wie die Quadratur des Kreises.
EUbookshop v2

In many respects, reconciling work and family life remains a matter of trying to square the circle.”
Berufs- und Familienleben in Einklang bringen bleibt invielerlei Hinsicht eine Quadratur des Kreises.“
EUbookshop v2

To solve this dilemma is only slightly more difficult than trying to square the circle.
Die Lösung dieses Dilemmas ist nur wenig schwerer zu bewerkstelligen als die Quadratur des Kreises.
ParaCrawl v7.1

Christian Frosch attempts to square the circle as if art were taboo.
Als läge ein Tabu über der Kunst, versucht Christian Frosch die Quadratur des Krei-ses.
ParaCrawl v7.1

The surfaces between the corners of the square and the circle would normally remain unirrigated.
Die zwischen den Ecken des Quadrates und dem Kreis liegenden Flächen würden normalerweise unbewässert bleiben.
EuroPat v2

We were inspired primarily by two basic forms, the square and the circle.
Wir haben uns beim Entwurf vor allem von den beiden Grundformen Quadrat und Kreis leiten lassen.
ParaCrawl v7.1