Translation of "Ssm" in German

The scope of this reinsurance system should coincide with that of the SSM.
Der Anwendungsbereich des Rückversicherungssystems sollte demjenigen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus entsprechen.
TildeMODEL v2018

The SSM will directly supervise up to 130 institutions and work with national competent authorities to oversee smaller banks.
Bis zu 130 Institute werden direkt vom SSM beaufsichtigt.
TildeMODEL v2018

This is an important milestone in the set-up of the SSM which is being delivered as scheduled.
Ein wichtiger Meilenstein für die Errichtung des SSM wurde somit planmäßig erreicht.
TildeMODEL v2018

The SSM Ethics Framework should apply in the performance of the supervisory tasks.
Der Ethik-Rahmen für den SSM sollte für die Durchführung der Aufsichtsaufgaben gelten.
DGT v2019

First, further action is needed to ensure that the SSM can function as effectively as possible.
Erstens sind weitere Maßnahmen notwendig, damit der SSM möglichst wirksam funktionieren kann.
TildeMODEL v2018

The ECB will be responsible for the overall functioning of the SSM.
Die EZB trägt die Verantwortung für die Gesamtarbeit des einheitlichen Aufsichtsmechanismus.
TildeMODEL v2018

The agreement on the SSM strikes a good balance.
Die Vereinbarung über den einheitlichen Aufsichtsmechanismus ist ein guter Kompromiss.
TildeMODEL v2018

Here the progress achieved on the establishment of the SSM marks a breakthrough.
Hier haben wir mit der Einführung des ein­heitlichen Aufsichtsmechanismus einen Durchbruch erzielt.
TildeMODEL v2018

The SSM will be composed of the ECB and national competent authorities.
Der einheitliche Aufsichtsmechanismus wird die Europäische Zentralbank und die nationalen zuständigen Behörden umfassen.
TildeMODEL v2018

The SSM will be made up of the ECB and national competent authorities.
Der einheitliche Aufsichtsmechanismus wird die Europäische Zentralbank und die nationalen zuständigen Behörden umfassen.
TildeMODEL v2018

The SSM is open to all non-euro area Member States.
Der SSM steht allen nicht dem Euroraum angehörenden Mitgliedstaaten offen.
TildeMODEL v2018