Translation of "Staff shortage" in German
Staff
and
entrepreneurial
shortage
has
become
a
major
problem.
Engpässe
bei
Personal
und
unternehmerischer
Kapazität
sind
zu
einem
ernsten
Problem
geworden.
TildeMODEL v2018
And
in
the
staff
kitchen
for
staff
is
all
the
staff
shortage.
Und
in
der
Personalküche
für
Personal
ist
erst
recht
Personalmangel.
OpenSubtitles v2018
Simple
and
fast
systems
that
counteract
staff
shortage.
Einfache
und
schnelle
Systeme
helfen
gegen
den
Personalmangel.
CCAligned v1
Staff
shortage
is
not
the
main
cause
of
all
evils.
Personalmangel
ist
also
nicht
der
Hauptgrund
allen
Übels.
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
“staff
shortage”
will
affect
all
industries.
Das
Problem
der
“Personalmangel”
wird
alle
Branchen
betreffen.
ParaCrawl v7.1
Its
mostly
local
staff
are
being
prevented
from
reaching
HQ
in
Jerusalem,
creating
a
severe
staff
shortage.
Seine
vor
allem
einheimischen
Mitarbeiter
werden
nicht
zur
Jerusalemer
Zentrale
durchgelassen,
wodurch
große
Personalnot
entstanden
ist.
TildeMODEL v2018
There
is
a
serious
bottleneck
in
the
labour
courts,
which
have
a
staff
shortage,
so
that
even
uncomplicated
cases
can
often
drag
on
for
a
number
of
years.
Ein
akuter
Engpaß
besteht
bei
den
Arbeitsgerichten,
die
personell
unterbesetzt
sind,
so
daß
selbst
unkomplizierte
Gerichtsverfahren
oft
über
mehrere
Jahre
hin
anhängig
sind.
TildeMODEL v2018
Passenger
traffic
between
Narsdorf
and
Penig
ceased
already
on
26
May
1989
due
to
a
staff
shortage
and
the
subsequent
demotion
of
Langenleuba-Oberhain
station
to
an
unstaffed
halt.
Der
Reiseverkehr
zwischen
Narsdorf
und
Penig
wurde
wegen
Personalmangels
und
der
resultierenden
Umwandlung
des
Bahnhofs
Langenleuba-Oberhain
in
einen
unbesetzten
Haltepunkt
bereits
am
26.
Mai
1990
eingestellt.
WikiMatrix v1
At
times
of
staff
shortage,
we
are
happy
to
take
over
your
on-site
business
administration
temporarily
or
make
our
staff
available
to
you
for
specific
tasks.
Bei
personellen
Engpässen
übernehmen
wir
gerne
bei
Ihnen
vor
Ort
die
Geschäftsführung
auf
Zeit
oder
stellen
Ihnen
unsere
Mitarbeitenden
für
spezifische
Aufgaben
zur
Verfügung.
CCAligned v1
This
measure
was
due
to
staff
shortage
and
it
seems
the
persons
responsible
for
that
felt
very
uneasy
about
it
-
there
were
no
official
documents
which
confirmed
this
appointment.
Den
zuständigen
Stellen
war
diese
dem
Personalmangel
geschuldete
Maßnahme
vermutlich
auch
nicht
ganz
geheuer,
jedenfalls
gab
es
keine
offiziellen
Dokumente,
die
diese
Verwendung
bestätigten.
ParaCrawl v7.1
The
argument
of
staff
shortage
was
for
example
used
in
negotiations
in
Romania
to
obtain
an
increase
of
wages
through
the
last
adopted
wage
law.
Das
Argument
des
Personalmangels
wurde
beispielsweise
in
Verhandlungen
in
Rumänien
herangezogen,
um
durch
das
zuletzt
angenommene
Lohngesetz
eine
Erhöhung
der
Löhne
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
avoid,
that
young
refugees
become
criminals,
should
fight
not
the
staff
shortage
in
the
police
force,
but
the
lack
of
personnel
in
refugee
homes.
Wer
vermeiden
will,
dass
junge
Flüchtlinge
zu
Kriminellen
werden,
sollte
nicht
den
Personalmangel
bei
der
Polizei
bekämpfen,
sondern
den
Personalmangel
in
den
Flüchtlingsheimen.
CCAligned v1
Our
customers
include
a
variety
of
industries,
which
often
want
to
bridge
a
staff
shortage
or
who
want
to
guarantee
a
professional
and
high
level
of
willingness.
Zu
unseren
Kunden
zählen
wir
verschiedene
Branchen,
welche
oftmals
einen
personellen
Engpass
überbrücken
möchten
oder
eine
professionelle
und
hohe
Bereitschaft
garantieren
wollen.
CCAligned v1