Translation of "Staking out" in German

Or we're staking out the wrong place.
Oder wir überwachen den falschen Platz.
OpenSubtitles v2018

It's-It's like, uh... circling clockwise when you're staking out a house.
Das ist wie im Uhrzeigersinn zu gehen, wenn man ein Haus überwacht.
OpenSubtitles v2018

Was no one staking out the Rat's Nest?
Und niemand hat das Loch beobachtet?
OpenSubtitles v2018

You won't mind telling Captain Ensor why you're staking out his jurisdiction.
Sie können Captain Ensor ja bestimmt sagen, warum Sie seinen Zuständigkeitsbereich überwachen.
OpenSubtitles v2018

We were staking her out, but she spotted us.
Wir beschatteten sie, aber sie entdeckte uns.
OpenSubtitles v2018

We have uniforms staking out his apartment, but he hasn't been back there.
Streifenpolizisten observieren seine Wohnung, aber er tauchte nicht auf.
OpenSubtitles v2018

Still staking out every waterhole in the desert.
Die überwachen jedes Wasserloch in der Wüste.
OpenSubtitles v2018

We've got someone staking it out, just in case Jesse shows up.
Jemand überwacht sie, falls Jesse auftaucht.
OpenSubtitles v2018

If I was staking out Teal'c's place, that's where I would be.
Wenn ich Teal'cs Wohnung beobachten würde, wäre ich da drüben.
OpenSubtitles v2018

Uh, Sherlock and I are staking out a... a steak.
Sherlock und ich observieren ein Steak.
OpenSubtitles v2018

So you've been staking out the shooting range looking for-
Also haben Sie den Schießstand überwacht, gesucht nach...?
OpenSubtitles v2018