Translation of "Stance towards" in German

Our group's coordinated stance has contributed towards this acceptable result.
Dazu hat die geschlossene Haltung der Fraktion der Europäischen Volkspartei beigetragen.
Europarl v8

That would give them an even better stance and approach towards us.
Damit würden sich ihre Haltung und ihr Ansatz gegenüber der Union weiter verbessern.
Europarl v8

In addition, I support the clear stance towards the countries of South-East Europe.
Zudem begrüße ich die klare Haltung zu den Ländern Südosteuropas.
Europarl v8

Other newspapers took a more nationalist stance towards the results of the negotiations.
Andere Tageszeitungen nahmen eine nationalistischere Position gegenüber den Resultaten der Verhandlungen ein.
GlobalVoices v2018q4

By the late 1980’s, Suharto’s own stance towards Islam was changing.
In den späten 1980er Jahren änderte sich Suhartos Haltung gegenüber dem Islam.
News-Commentary v14

Initially the Court of Justice took a minimalist stance towards procedures and reme­dies.
Anfangs vertrat der Gerichtshof einen minimalistischen Standpunkt gegenüber Verfahrensfragen und Rechtsmitteln.
EUbookshop v2

What is your stance towards Employer Branding?
Wie ist Ihre Haltung zum Thema Employer Branding?
CCAligned v1

We have never taken an aggressive stance towards homosexuality or any other movement.
Wir haben nie eine aggressive Haltung gegen Homosexuelle oder andere Gruppen eingenommen.
ParaCrawl v7.1

The Marxist movement has always maintained a critical stance towards the trade unions.
Die marxistische Bewegung hat stets ein kritisches Verhältnis zu den Gewerkschaften gepflegt.
ParaCrawl v7.1

Both are critical in their stance towards Islam and the Cologne project.
Beide sind dem Islam und dem Kölner Projekt gegenüber kritisch eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Catholic theology had held on to a critical stance towards modernity for a long time.
Die katholische Theologie ist der kritischen Haltung zur Moderne lange verpflichtet gewesen.
ParaCrawl v7.1

The eastern European states in particular are urging a more resolute stance towards Russia.
Gerade die osteuropäischen Staaten drängen auf ein entschlosseneres Vorgehen gegen Russland.
ParaCrawl v7.1

The Federal Republic of Germany took a very ambivalent stance towards Israel at the time.
Die Bundesrepublik Deutschland hatte damals eine sehr ambivalente Haltung zu Israel.
ParaCrawl v7.1

We have to preserve a critically reflective stance towards the heritage of the historical Bauhaus.
Wir müssen also gegenüber dem Erbe des historischen Bauhauses eine kritisch-reflexive Haltung wahren.
ParaCrawl v7.1

This is not the place to adopt a general stance towards the tax.
Dies ist nicht der Ort, um allgemein zu einer solchen Steuer Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Habermas also adopts the stance towards religion characteristic of the moralist Kant in its multiple manifestations.
Auch die Haltung des Moralisten Kant zur Religion wird in ihrer mehrfachen Ausrichtung übernommen.
ParaCrawl v7.1